Los chicos estaba hablando en la clase.
这些男孩们在课上说话。
La decencia en el hablar y en el vestir son su estilo.
说话经、衣着端庄是她的风格。
No me gusta tu forma de hablar con tu madre.
我不喜欢你和你妈妈说话的方式。
No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.
他没办法说话因为他患上声带麻痹。
Es una chica muy tímida y nunca se atreve a chalar con desconocidos.
这是腼腆的姑娘,从来不敢和陌生说话。
Habla como un papagayo y no hay quien le haga callar.
他没完没地说话,没能让他闭嘴。
Lo decía con un tono suave, hasta cariñoso.
他说话时特别温柔,甚至都有点亲切的感觉。
No entiendo nada cuando un grupo de españoles hablan a la vez.
当一群西班时说话的时候,我什么也听不懂。
Es una persona muy graciosa, tiene mucha agudeza.
他是个很风趣的,说话时妙语连珠。
No seas grosero, esa no es forma de hablarle a un compañero.
别那么粗鲁,这样和你的搭档说话是不行的。
Ha estado muy descortés con nosotros, debía haber dejado que habíasemos.
他刚才对我们很不礼貌,他本应该让我们说话。
Hijo, no puedes comer hablando, eres un maleducado.
孩子,你不能在吃饭的时候说话,这是没有教养的。
Después de salir del despacho, nos habló con tono pesimista.
从办公室出来后,他说话带着悲观的语气。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Esta niña es un prodigio. Aprendió a tocar el piano antes que a hablar.
这个小女孩就是个天才,她在会说话前就学会弹钢琴。
Siempre habla con suavidad y sonrisa.
她总是温柔地笑着说话。
Este niño está aprendiendo a hablar.
这孩子在学说话。
Se oyen murmullos en el pasillo.
听到过道有悄悄说话声。
Su expresión es fluida.
他说话流利.
Nos habló con naturalidad.
她和我们说话时谈吐自然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No digas nada, no digas nada.
别说话,别说话。
Por ejemplo, ella no tiene pelos en la lengua.
例如,她说话很直接。
Con esta frase quieres que hable, que tenga confianza, que se anime a hablar.
说这句话是想让他说话,有信心,敢说话。
¿Por qué no lo escuchaba y a su hermano sí?
她为什么不听他说话,却愿意听他哥哥说话呢?
¡Cuidado con lo que está diciendo!
您说话注意点儿!
(¿Cómo que dice que no está? )
妈妈不在,怎么说话的?
Nosotras no queremos hablar con los niños.
我不想和孩说话。
¿Quizá ya hablan todos a la vez?
或许他总是会同时说话?
El pájaro lo miro al oírlo hablar.
他说话的时候,鸟儿望着他。
Edmond Elephant va a llevar su gecko.
大象艾德蒙在和壁虎说话。
A los amigos se les habla de frente.
朋友要面对面说话。
Say se limitó a asentir en silencio.
萨伊点点头,没有说话。
A ver, Olga, no hablamos todos a la vez.
喂,奥尔加,我不会同时说话。
El rumor que hace la gente al despertar.
和人醒来后的说话声。
Al fin habló, menos para los otros que para él mismo.
最后他说话时仿佛在自言自语。
Decís las cosas (los alemanes y las alemanas) de forma bastante directa.
德国人说话方式都相当直接。
Muchos creen que los chilenos somos...somos callados.
很多人都觉得智利人,我不爱说话。
Una característica sustancial de una persona fresa es su forma de hablar.
这类人的一个基本特征就是他说话的方式。
No, no, no. Quédate él a las ramas ni hablar.
不不不!留在排队 别说话。
Vale, la forma de hablar, ¿qué crees?
下一个是说话方式,觉得呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释