有奖纠错
| 划词

El artículo ha calado a fondo en el asunto.

文章深刻地谈到了事情的本质.

评价该例句:好评差评指正

Ese artículo del reglamento se refiere particularmente a este caso.

规章的有一条专门谈到这种情况.

评价该例句:好评差评指正

Cuando habla de sus hijos una gran sonrisa ilumina su cara.

谈到她的孩子时,一个大大的笑容照亮了她的庞。

评价该例句:好评差评指正

Puedes presentarte a él diciéndole que eres la persona de quien le hablé.

你可他就说你就是跟他谈到过的那个人。

评价该例句:好评差评指正

Me he referido a los tres pilares.

已经谈到了这三个支柱。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Truman habló de los nobles propósitos de las Naciones Unidas.

杜鲁门总统谈到国的崇高宗旨。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de resolución hace referencia al mantenimiento de la situación colonial.

决议草案谈到维护殖民地局势问题。

评价该例句:好评差评指正

También se hizo referencia a las funciones legislativas asumidas por el Consejo.

谈到了安理会的立法职能问题。

评价该例句:好评差评指正

Ya he hablado antes de las desigualdades que caracterizan a nuestro mundo.

谈到们世界普遍的不平等。

评价该例句:好评差评指正

Volveré a este tema al final de mi intervención.

在发言结束时将再谈到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Estas cuestiones se tratan en los párrafos 8 a 11 infra.

下文第8至11段谈到了这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó una situación positiva con respecto a la comunidad judía de Azerbaiyán.

有人谈到阿塞拜疆犹太人社区出现的积极情况。

评价该例句:好评差评指正

Hablé antes de un país pequeño, los Países Bajos, y de su historia.

谈到了一个小国荷兰及其历史。

评价该例句:好评差评指正

En la Declaración del Milenio se alude a las necesidades especiales de dichos Estados.

《千年宣言》谈到这些国家的特殊需要。

评价该例句:好评差评指正

En esta declaración, abordaré tres de ellas.

将在这篇发言中谈到其中的三个方

评价该例句:好评差评指正

El cuarto aspecto que quiero abordar se relaciona con el Foro de Kosovo.

谈到的第四点是关于科索沃论坛。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha hablado del futuro y de las oportunidades que tiene ahora ese país.

他还谈到该国现在所对的未来和各种机会。

评价该例句:好评差评指正

Contra ese telón de fondo, me gustaría centrarme ahora en tres cuestiones.

在这种背景下,要在此集中谈到三个问题。

评价该例句:好评差评指正

En su estudio, la coordinadora abordó varias cuestiones generales que eran fuente de preocupación.

她在研究报告中谈到了一些普遍关注的领域。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme ahora referirme brevemente a nuestra solicitud de instructores para la capacitación de la policía.

现在要简要地谈到们对警察培训员的要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cantarera, cantarería, cantarero, cantárida, cantaridina, cantarilla, cantarillo, cantarín, cántaro, cantata,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y hablando de alimentos saludables, digamos que tienen hambre y deciden ingerir una comida equilibrada.

谈到健康食品,比方说你感觉很饿决定要享用营养均衡的一餐。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Fue el mismo señor Wickham el que empezó el tema.

韦翰先生竟自动地谈到那个问题上去了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Por qué tardaste tanto en volverme a hablar de tu cariño?

你为什么总是不愿意直捷爽快地谈到正题?

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Habló de Illescas, de Tupambaé, de Masoller.

谈到伊列斯卡斯、图和马索列尔。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Mi Señor, de nuevo menciona a la serpiente.

“我的主,你又谈到了蛇。”

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Era una niña que hablaba de sus raíces, de su familia, de su tierra.

这个女孩谈到了她的根源、她的家庭和她的祖国。

评价该例句:好评差评指正
浮游西班牙语

He hablado acerca de la responsabilidad de sus maestros para inspirarlos y empujarlos a aprender.

谈到师们有责任激励和启迪你们,督促你们学习。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Hablamos de una reducción del 95% pero realmente estamos bastante cerca del 100%.

我们谈到的减少约为95%,但实际上我们已经非常接近100%。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Ya hablamos de varios ejemplos como aceite, azúcar, o almohada.

我们已经谈到了几个例子,”、“”、或“枕头”。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¿Quieres que te ame? -dijo la Golondrina, que no se andaba nunca con rodeos.

“我可以爱你吗? ”燕子说,她素来就有马上谈到本题的脾气。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Algún viajero -recordó el poeta Abdalmálik- habla de un árbol cuyo fruto son verdes pájaros.

“某个旅行家,”诗人阿布达马立克说,“谈到一种树长出的果子竟是绿鸟。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuando se trata de la vida adulta en general, siempre pareces estar un paso por delante del resto.

谈到生活,你似乎总是比其他人领先一步。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Habla de que se puede superar ese infierno y empezar una nueva vida, superar la violencia.

谈到了你何能够越过那个地狱,开始新的生活,战胜暴力。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Les resultaba incómodo hablar de temas profundos.

他们当谈到这些深刻的话题是会感到不舒适。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Hablaban hasta el amanecer, sin ilusiones ni despecho, como un viejo matrimonio condenado a la rutina.

两个人一直谈到天亮, 既不抱幻想也并不绝望, 就像一对命中洽谈室要墨安成规的老夫妻。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

Más tarde, hablamos sobre mi viaje a Puerto Rico.

后来,我们谈到了我的波多黎各之行。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Massa habló de Insaurralde después del debate.

马萨在辩论结束后谈到了因绍拉尔德。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

En nuestro video pasado hablamos sobre el arte Rococó.

在上一个视频中,我们谈到了洛可可艺术。

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Sí, Cristian habló sobre un amigo que se llama Daniel.

是的,克里斯蒂安谈到了一位名叫丹尼尔的朋友。

评价该例句:好评差评指正
siele真题套题2

Nos condiciona, y el libro trata eso.

它限制了我们,这本书也谈到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


canterito, cantero, canticio, cántico, cantidad, cantidad suficiente, cantiga, cantil, cantilena, cantilever,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接