La historia ha condenado con severidad nacional el socialismo.
历史严厉责了国家社会主义。
Condenamos esos actos en los términos más enérgicos.
我们最强责这种。
Singapur condena ese acto cruel y sin sentido.
新加坡责这一残酷无端的。
Condenamos el terrorismo en todas sus formas.
我们责一切形式的恐怖主义。
Kuwait condena categóricamente todos los actos de terrorismo.
科威特坚决责各种恐怖主义。
Condenamos los ataques cometidos recientemente en el Afganistán.
我们责最近在阿富汗境内的袭击动。
Esos ataques y otros actos similares deben ser condenados enérgicamente.
这些袭击和类似径必须受到强责。
El Secretario General condenó de inmediato ese acto de terrorismo.
秘书长立即责了这一恐怖。
Las Islas Salomón condenan el terrorismo en todas sus formas.
所罗门群岛责恐怖主义的所有形式。
Esos actos son inaceptables y deben condenarse.
此类是不可接受的,必须予以责。
Condenamos el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
我们责一切形式和表现的恐怖主义。
Rafik Hariri. Condenamos a los autores de ese acto terrible.
我们责这起骇人听闻的实施者。
Bangladesh condena el terrorismo en todas sus formas.
孟加拉国责所有形式的恐怖主义。
Los Estados Partes han deplorado todo empleo de las minas antipersonal.
缔约国对杀伤人员雷的任何使用表示责。
Condenamos todos los actos de violencia e intolerancia en la provincia.
我们责该省境内的一切暴力和不宽容动。
Viet Nam condena todos los actos de terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
越南责所有形式和表现的恐怖主义。
En consecuencia, es preciso condenar inequívocamente todas las formas de terrorismo.
因此,应当坚决责各种形式的恐怖主义。
El Canadá siempre ha condenado enérgicamente todas las formas de violencia y terror.
加拿大一贯强责一切形式的暴力和恐怖。
Reiteramos aquí nuestra condena del terrorismo en todas sus formas.
我们在这里再度责一切形式的恐怖主义。
El atentado de Netanya pone de manifiesto que las simples condenas no son suficientes.
尼塔尼亚事件证明仅仅责是不够的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Experimentas un terrible agotamiento y te autocondenas por ser persona tan perezosa.
你会感到极度疲惫,并谴自己如此懒惰。
La censura del boticario subía de punto cuando trataba de plegarias que iban acompañadas de promesas.
药剂师最谴的祷告,就是其中包含了承诺的。
Alguien denunció a la librería por tener en el escaparate el Diccionario Filosófico de Voltaire.
有人谴书店把伏尔泰的《哲学辞典》放在橱窗里。
¡Pequeño demon...! ¡Condeno...! ¡Cállate, no debo matar a mi hijo!
你这个小恶魔!要谴… … !冷静点,不能杀了自己的儿子!
Sr.Presidente: la Argentina condena al terrorismo en todas sus formas y manifestaciones.
阿根廷谴一切形式和表现下的恐怖主义。
Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.
是人类的体象征,表示他的勇气、谴还有呼吁共同承担的任。
Estoy hablando solamente de lo que se denuncia.
只是在谈论被谴的事情。
Ahora, al ver el daño que yo hacía a mi conciencia y al dinero de ustedes, me he arrepentido.
现在,看在良心受到谴的份上,也看在诸位的钱财份上,很后悔。
El Secretario General condenó atentado y pidió una investigación.
书长谴这起袭击事件并呼吁进行调查。
La OMS condena estos ataques en los términos más enérgicos posibles.
世卫组织以最强烈的措辞谴这些袭击。
Denuncian faltante de combustible en algunas estaciones de servicio por el congelamiento de precios.
他谴由于价格冻结, 一些加油站缺乏燃料。
Volvió a denunciar a la Corte por su proscripción y ordeno el rearmado del peronismo.
他再次谴法院禁止,并下令重新武装庇隆主义。
El Ministerio de Seguridad denunció a sindicalistas por extorsiones y amenazas durante el paro.
安全部谴工会成员在罢工期间敲诈勒索和威胁。
La comunidad internacional condenó el asesinato.
国际社会谴这起谋杀案。
La oposición denunció graves irregularidades y crece el temor por mayor autoritarismo.
反对派谴严重的违规行为, 对更大威权主义的恐惧正在增长。
Durante los siguientes años, Guevara representó a Cuba en varios foros internacionales, en el que denunció frontalmente el imperialismo norteamericano.
在之后的几年里,格瓦拉多次代表古巴出席国际论坛会议,并强烈谴美帝国主义。
Evalúan denunciar la compra por sobreprecios.
他评估谴此次收购价格过高。
Aquello había sido hecho sin solicitar su consejo y por lo tanto debía ser reprobado.
这是在没有征求他的意见的情况下所做的,因此应该受到谴。
En el mismo debate, la relatora sobre los derechos de las mujeres denunció una oleada represiva.
在同一次辩论中,妇女权利问题报告员谴了一波镇压浪潮。
Ha denunciado una experta de la ONU, la primera, en acceder a esos campamentos.
第一个进入这些难民营的联国专家对此进行了谴。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释