有奖纠错
| 划词

El Código ha incrementado los recursos de las unidades de gobierno local, aumentando su participación en el presupuesto nacional desde un 11% hasta un 40%.

《法规》通过将地方政府国民预算中的份额从11%增至多达40%,增加了地方政府的

评价该例句:好评差评指正

Habría que alentar todas las demás iniciativas encaminadas a ofrecer recursos y tomar medidas comerciales más equitativas en los marcos de la Ronda de Doha, así como todas las iniciativas encaminadas a la búsqueda de nuevas fuentes de financiación para el desarrollo.

所有争取提供多哈会合范围内确立更公平的贸易措施的其他倡议,包括所有旨为发展筹找到新的的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Por último, quisiera destacar la importancia de llegar a un acuerdo sobre una serie de fuentes adicionales e innovadoras de financiación para el desarrollo, y de encontrar una solución rápida al problema de la deuda externa, que continúa acosando a muchos países en desarrollo, especialmente países africanos.

最后,我谨强调必须就一批额外的和富有创意的发展筹达成一致,并找到解决外债问题的速效办法,这一问题继续笼罩着一大批发展中国家,尤其是非洲的国家。

评价该例句:好评差评指正

El “concepto de agrupación de barrios” o criterio metropolitano que permitiría agrupar a diversas comunidades de un área metropolitana, para ampliar de esa forma su base de generación de ingresos, mancomunar recursos financieros, consolidar las redes de apoyo, crear una infraestructura común y coordinar su planificación, se mencionaron como opciones posibles que merecían seguir estudiándose.

“城市概念”,又称大都市方针,它可把大都市的各个社区集合起来,让它们扩大税基、共用,加强支助网络,建造公用的基建和协调规划,这些都被提及为值得进一步探讨的办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


骨骼, 骨骼的, 骨骺, 骨化, 骨灰, 骨灰的, 骨架, 骨节, 骨科, 骨刻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Esto respondía a la leyenda prematura de que Bayardo San Román no sólo era capaz de hacer todo, y de hacerlo muy bien, sino que además disponía de recursos interminables.

这同早已传出的说法是相符的,即亚多·圣·罗曼仅什么都能干,干得非常出色,而且拥有竭的财源

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼓捣, 鼓点子, 鼓动, 鼓动演说, 鼓动者, 鼓肚, 鼓风, 鼓风机, 鼓风口, 鼓劲,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接