有奖纠错
| 划词

Tenemos abundantes existencias de todos los géneros.

各种品我们都有大量货物

评价该例句:好评差评指正

El arriero transportaba sus mercancías sobre una recua de mulas.

赶脚的人用骡子群来运货物

评价该例句:好评差评指正

El chófer llevó la mercancía al puerto en el camión.

司机用卡车把货物运至港口。

评价该例句:好评差评指正

Este mayorista almacena existencias para varios años.

这位批发库堆放的货物可供应几年。

评价该例句:好评差评指正

Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.

液态危险货物必须尽可能干的危险货物下面。

评价该例句:好评差评指正

El muelle está abarrotado de mercancías.

码头上堆满了货物

评价该例句:好评差评指正

Empaqueta la mercancía para su expedición.

你包好货物以便签发。

评价该例句:好评差评指正

Los vendedores al por mayor cumplen funciones tanto físicas como comerciales.

批发货物配销和贸易两种功能。

评价该例句:好评差评指正

No podemos almacenar su mercancía gratis.

我们没办法免费储存您的货物

评价该例句:好评差评指正

A partir del momento en que intervenga activamente, deberá hacerse cargo de ellas.

一旦其积极参与运输就必须提取货物

评价该例句:好评差评指正

Todo el cargamento de alto valor se introducirá en contenedores.

所有高价值货物都将使用

评价该例句:好评差评指正

Ello ha ralentizado considerablemente el paso de mercancías por el cruce22.

这就大大减慢了货物通过过境点的速度。

评价该例句:好评差评指正

Una vez presentados los bienes en la aduana, podrán ser examinados físicamente en cualquier momento.

向海关出示这种货物后,得随时接受检查。

评价该例句:好评差评指正

También presentó facturas por la adquisición de existencias para la empresa anteriores a la invasión.

他还提交了入侵前购买公司库存货物的发票。

评价该例句:好评差评指正

Calcular el valor económico total de los bienes y servicios ecológicos no es tarea fácil.

计算生态货物和服务的总经济价值是一个难题。

评价该例句:好评差评指正

Estas mercancías están bajo la custodia directa del capitán o comandante del buque o aeronave.

这种货物是特别放船主/主管人的直接守护之下。

评价该例句:好评差评指正

Las listas comprobadas deberán presentarse al Ministerio del Interior tras la entrega de las mercancías.

货物放行之后,查验过的名单必须提交内政部。

评价该例句:好评差评指正

El examen físico del contenido está a cargo de laboratorios autorizados.

随后将由专门的实验室对所运货物进行开检查。

评价该例句:好评差评指正

Los aerosoles de desecho no deberán transportarse en contenedores cerrados.

废弃喷雾器不得密封的货物中运输。

评价该例句:好评差评指正

Azerbaiyán aprobó un reglamento sobre la carga de tránsito en su código de aduanas nacional.

阿塞拜疆该国《海关法》中通过了过境货物条例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ir de aquí {or} acá para allá, ir de fiesta, ir de puntillas, ir despacio resoplando, ir detrás de, ir en autobús, ir en bici, ir en bicicleta, ir en punto muerto, ir tras,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

Ahora todavía no hemos recibido las mercancías.

现在我们仍然没有收到

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合

Se prohíben importar mercancías desde Marruecos.

从摩洛哥进口

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

225. Les aseguramos que estas mercancías no sufrirán ningún daño durante el transporte.

我向您们保证这些在运输中不会遭受任何损害。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

228. Aseguro que el pago para artículos no retarda hasta finales de Julio.

我保证的付款不会拖欠到7月底。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Pendiente del diálogo detrás de la carga, Eréndira hurgaba con el dedo un saco de arroz.

埃伦蒂拉在后面听他们说话, 随便用手指拨弄着一个米袋。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Más bien estarás preparando los productos para vender en el mercado, que abre a las 6 de la mañana.

然而,其实你在准备将要在市场上贩卖的,市场早晨六点开门。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Trabajé con gran empeño para transportar todos mis bienes a mi nueva vivienda aunque llovió buena parte del tiempo.

我埋头苦干,把全部搬到新的住地,虽然有大雨倾盆。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Publicamos políticas para estabilizar el comercio exterior y redujimos en más de la mitad el tiempo empleado en despachos aduaneros.

出台稳外贸政策,通关间压缩一半以上。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

No solo transportaba personas, sino también comida, vehículos y todo tipo de bienes.

它不仅运送人员,还运送食、车辆和各种

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es decir, mediante el comercio, ambos obtienen más que si no hubieran intercambiado bienes.

也就是说,通过贸易,双方都比没有交换获得更多。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La vía marítima es la más económica para transportar bienes a lo largo del planeta.

海上航线是全球运输最经济的路线。

评价该例句:好评差评指正
双语间的针脚》

Nadie me salió al encuentro. Nadie esperaba la mercancía. Tal vez llegaran más tarde, tal vez no lo hicieran jamás.

没有人出来迎接我。没有人在等候这些。也许他们会晚点儿来,也许永远都不会来。

评价该例句:好评差评指正
Destinos/ 命运的旅途

Por aquí pasan numerosos barcos con las diferentes exportaciones e importaciones que son vitales para el país.

许多船只经过这里,运送对该国至关重要的不同出口和进口

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Pregunta (audio): ¿Cómo cree usted que se transportarán las mercancías dentro de 50 años?

问题(音频):您认为 50 年后将如何运输?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Después ya distribuirían la mercancía por los correspondientes almacenes y, si el tiempo lo seguía permitiendo, volverían a cargar los mercantes.

接下来的批发就是盘商的事情了,除非大力士们还有多出来的间,他们才会回港口搬运

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Esto equivale a solo un 4% de los bienes que entraban a diario en Gaza antes del 7 de octubre.

这仅相当于10月7日之前每天进入加沙的的4%。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando llegó el cargamento, pensé que ya había hecho fortuna; tal fue la alegría que me causó recibirlo.

当这批运抵巴西,我以为自己发了大财了,真是喜出望外。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Estaba claro que el relato, como el destructor, llevaba también mal amarrada una carga política y moral que no habíamos previsto.

现在问题很明白了,这篇记述,就和那艘驱逐舰一样,带了些不够安全的政治和道德,这是我们始料未及的。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Sus playas son hermosas y su puerto es un lugar estratégico para la salida de mercancías y entrada de cruceros.

它的海滩美丽,港口是出发和游轮入境的战略要地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A finales de la Edad de Bronce, el queso era un producto estándar en el comercio marítimo a lo largo del Mediterráneo oriental.

在青铜代晚期,奶酪已经是整个地中海东部海上贸易的常见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


iranio, iraqués, iraquí, irarse, irascibilidad, irascible, iribú, iridáceo, irídáceo, iridalgia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接