有奖纠错
| 划词

Un documento puede no ser necesario en absoluto para la manipulación de las mercancías o puede no ser necesario por razón de que el porteador conozca ya la información que contiene.

搬运货物可能根本不证,也可能是因为承运已经掌握相关信息而不证。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, algunas delegaciones han indicado también que preferirían un texto no basado en criterios de valoración subjetivos, es decir, que el cargador debería estar obligado a facilitar todo documento tan pronto como quepa considerarlo de por sí necesario para la manipulación de las mercancías.

但有些代表团还希望拟订一条不列入任标准的条文,——换言之,托运应该负有一旦搬运货物证而提供所有证的义务。

评价该例句:好评差评指正

Lo que supone que en un supuesto en el que no quepa considerar que un documento es razonablemente necesario para la manipulación de las mercancías, el cargador no estará obligado a facilitar dicho documento aún cuando sea consciente de que el porteador no dispone de esa información, lo que responde a un criterio objetivo.

这就意味着在证无法被视为对搬运货物具有合理必性的情形下,托运即便了解承运无此信息也没有提供此种证的义务——此系客标准。

评价该例句:好评差评指正

Como KWL se ocupaba de toda la carga no contenedorizada en el puerto de Kingston, la existencia de elevados obstáculos a la entrada (debido a la falta de instalaciones portuarias adecuadas) y la ausencia de un poder de compra compensatorio, se consideró que KWL era un actor dominante en el mercado para el suministro de acceso a la infraestructura de carga y descarga.

鉴于KWL把持着金斯敦所有非集装箱货物搬运,而且准入的壁垒高(由于缺乏适当的港口),买方没有抗衡的力量,因此KWL被认为在提供货运基础设施的市场上具有支配地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 硼砂, 硼酸, , 鹏程万里, , 澎湃, , 篷布, 篷丘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海上大教堂

Después ya distribuirían la mercancía por los correspondientes almacenes y, si el tiempo lo seguía permitiendo, volverían a cargar los mercantes.

接下货物批发就是盘商事情了,除非大力士们还有多出间,他们才会回港口搬运货物

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克个难以置信悲惨故事》

De modo que cuando llegaron al primer pueblo, al cabo de una jornada mortal, Eréndira y el carguero se reposaban del buen amor detrás del parapeto de la carga.

就这样等他们到个镇,艰难旅程虽已结束,可埃伦带拉还在货物后面陪伴着搬运夫。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Los bastaixos deberían estar de vuelta antes de que los barqueros hubieran arribado a la playa con las mercaderías, que se dejarían a resguardo en un lugar apropiado en vez de repartirlas por los almacenes de sus dueños.

大力士们必须在船工将货物搬运到海滩之前回到港口,这些货物将存放在可靠安全地方,由大盘商负责批发给其他小商人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


批评, 批评的, 批评家, 批评者, 批纱礼, 批示, 批示器, 批示性的, 批文件, 批语,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接