La falta de instrucción va por barrios.
贫人普遍受教育不高。
Los barrios marginales, destacó, no eran un concepto abstracto.
她强调贫不是一个抽象概念。
En los países desarrollados, esa proporción es del 6%.
在发达国家,生活在贫中人为6%。
Cerca del 30% de dicha población, es decir, mil millones de personas, viven en barrios marginales.
而城市人口中将近30%——10亿——是贫居。
Dada la proliferación de los barrios marginales, África era una lacra en la conciencia del mundo.
由于贫大量现,非洲成了世界良知上一个伤疤。
Es esencial integrar a los pobres urbanos en el sistema económico general para mejorar los barrios marginales.
通过解决安居问题将城市贫纳入正式经济是改善贫关键。
El Proyecto del Milenio destacó la formación de nuevos barrios marginales y la necesidad de proporcionar alternativas positivas.
千年项目提请注意新形成贫,指应制订积极办法予以避免。
El mejoramiento de los barrios de tugurios ofrece una oportunidad única de lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
贫改造为实现《千年发展目标》提供了一个机遇。
El Centro comenzó un programa de información sobre el SIDA para adolescentes en cuatro barrios de tugurios de Delhi.
社研中心在德里四个大贫开始执行一个青少年认识爱滋病方案。
En segundo lugar, supervisar mejor el logro del objetivo de desarrollo del Milenio relacionados con los habitantes de tugurios.
第二,更好地监测千年发展目标中关于贫居住者具体目标实现情况。
Sólo en circunstancias excepcionales, como en el caso de asentamientos precarios en zonas peligrosas, se deberá recurrir al reasentamiento.
动迁方法应当只能在诸如有害地区贫定居点等情况下才使用。
En resumen, los barrios marginales eran una mezcla tóxica de todos los problemas descritos en la Declaración del Milenio.
一句话,贫可以说是《千年宣言》中所列各种问题毒性混合物。
Los barrios marginales urbanos, y los jóvenes que viven en ellos, son una primera prioridad en cualquiera de esos esfuerzos.
城市贫及贫青年,是这种努力主要对象。
El Fondo Fiduciario para la mejora de los barrios marginales de ONU-Hábitat es un ejemplo de esos dispositivos de financiación.
人居署改善贫基金就是这类筹资基金一个范例。
Si no se interviene en la forma adecuada, el número de habitantes de los tugurios no hará más que aumentar
如不作必要干预,贫居人数将继续增加。
Era esencial desarrollar políticas y programas dinámicos, junto con una buena gobernanza, para evitar el crecimiento de los barrios marginales.
迫切需要采取未雨绸缪政策和方案,辅之于良好管理手段,这是扭转贫增长关键。
En relación con el mejoramiento de los barrios de tugurios, se puso de relieve el desafío de prevenir nuevos asentamientos ilegales.
关于改造贫问题,会上提了预防新擅自定居现象难题。
Es esencial, aunque no suficiente atraer capital privado nacional y de origen comunitario para la mejora de los barrios urbanos marginales.
为改善贫吸引国内私营和基于社区资金,尽管往往是不足,但也是必要。
La plena aplicación de esas recomendaciones contribuiría con toda seguridad a mejorar la vida de los habitantes de los barrios de tugurios.
完全实施这些建议肯定会有助于改善贫居生活。
Se había concedido prioridad al Foro para el mejoramiento de los barrios de tugurios, que recibiría por lo menos 30 millones de dólares.
贫改造基金已经作为优先事项,它将收到至少3千万美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Volvió a Barcelona, donde imperaba el modernismo y se podía acercar más a la gente humilde y descontenta de los barrios bajos.
他回到了巴塞罗那,那里盛行现代主义,他接近贫民窟中身份低微且不幸的人。
De uno de esos barrios subió hacia el Portal del Señor un día como hoy a la oración, herido en la frente, sin sombrero, arrastrando la cola de un barrilete que de remeda remiendo le prendieron por detrás.
这一天,晚祷的时分,傻子从贫民窟里狼狈地跑出来,走上天主的台阶。他的前额被打得皮破血流,帽子也丢了,背后还拖着一条风筝飘带,这是恶作剧的人给他贴上的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释