El fabricante está tramitando la solicitud de un préstamo.
厂长正在申请个贷款。
El banco le ha concedido un préstamo de doscientos mil euros.
银行给了他笔20万欧元的贷款。
En Letonia los estudiantes tienen acceso a préstamos de estudios y préstamos para estudiantes.
拉脱维亚的学生可学习贷款和学生贷款。
Los préstamos se otorgan a mujeres organizadas en grupos que se avalan mutuamente.
向那些组成团体、彼此担保贷款的妇女提供贷款。
La condicionalidad de los préstamos del FMI es tan importante como sus servicios crediticios.
与货币基金组织贷款机制同样重要的是贷款的附加条件。
Deseamos obtener un préstamo garantizado por sus existencias de libros tanto encuadernados como en rústica.
我们想公司库存的精书和平书作为担保申请贷款。
Los préstamos de la Caja de Previsión no se consideran un activo de inversiones.
节约储金贷款不视为投资资产。
Para obtener uno de esos préstamos se requiere el aval de dos personas físicas.
该贷款在两名自然人担保下发放。
Ha desembolsado préstamos por un valor de 4.500 millones de dólares.
它已经提供了价值45亿美元的贷款。
El desembolso de los créditos ha sido siempre rápido.
该基金发放贷款的向很快。
También puede decidir no aceptar el ofrecimiento de préstamo.
委员会也可决定完全不接受贷款提议。
El 25% de los préstamos se otorgó a mujeres empresarias.
其中女企业家获的贷款占25%。
Cuando se aprueban los fondos, se abre una carta de crédito en un banco.
贷款获准后,在银行里开具个信用证。
La DAP es el "pasaporte" para el crédito.
该资格声明是获贷款的“通行证”。
La mayoría de estos créditos se otorgó a mujeres de zonas rurales.
大部分贷款都发放给了农村妇女。
Hasta ahora se han concedido 19.525 microcréditos a mujeres.
迄今已向妇女提供了19 525笔微型贷款。
Finalmente, contiene un artículo especial sobre el microcrédito.
最后,《概览》专门着墨论及了小额贷款问题。
Frecuentemente, los préstamos bilaterales respondían a consideraciones políticas y de otra índole.
双边贷款往往是由政治纲领和其他相关事务推动的。
Estas limitaciones crediticias pueden encerrar a los agricultores en un círculo vicioso de pobreza.
这样的贷款束缚可将农民困在贫穷的恶性循环中。
La NNAWIB ofrece capacitación básica en administración de negocios y concede préstamos a pequeñas empresarias.
协会为经营小企业的妇女提供基本商业管理培训和贷款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Verá, quería información para pedir una hipoteca...
您看,我想要申请款的信息。
Lo cual hace los préstamos más caros.
该措施使款更加昂贵。
Las hipotecas, que son los préstamos que los bancos conceden para comprar una casa, también empezaron a subir.
款,即银行提供的购房款,也开始上涨。
Se fomentarán los capitales riesgo y se aumentarán los créditos de garantía al emprendimiento.
发展创业投资,增加创业担保款。
Las clases medias venden sus coches y piden créditos para invertir.
中产阶级则通过卖车和款来投资。
Pero tienen planes de financiación sin intereses, ¿verdad?
但是你们有无息款计划, 是不是?
Dentro de 10 años, habré pagado todo y seré el verdadero dueño de mi casa.
在未来年,我会还清所有款成为房子真正的主人。
No, te dije que hoy me comunicaban si me concedían el crédito.
我说过他们今天会告诉我是否能得到那比款。
Pero no obstante se concedían hipotecas a todo el mundo, incluso a personas que tenían unos ingresos bajos.
但是款仍然批给每个人,包括低收入群体。
Con los ahorros y mediante un préstamo del banco, he comprado un piso de 200 metros cuadrados.
我用自己的存款和银行款,买了一间200平米的房子。
Cuando estalló la crisis financiera los sueldos no aumentaban al ritmo del precio de las hipotecas.
机爆发时,薪水上涨的速度跟不上款的上涨速度。
Si hoy no tengo 1000 dólares para comprarme un nuevo celular, puedo pedir un préstamo para tenerlo ahora mismo.
如果我今天没有1000美元来买一部新的手机,我可以款,现在就去买。
No es barata, pero podemos pedir un préstamo o una hipoteca si necesitamos más plata para pagarla.
它并不便宜,但如果我们需要更多的钱来支付,我们可以申请款或款。
Firmar una hipoteca y salir por la puerta sin haber entendido nada o casi nada de lo que afirma.
签署款并走出门,而对它声称的内容一无所知或几乎一无所知。
En medio del caso Loan, el Senado aprobó una ley para endurecer las penas a la venta de chicos.
在款案进行期间, 参议院批准了一项法律, 加大对买卖儿童的处罚力度。
Eso genera una serie de roces entre el consumidor financiero y las entidades que han dado los créditos.
这在消费者和提供款的实体之间产生了一系列摩擦。
Los créditos de los grandes bancos comerciales nacionales a las pequeñas empresas y las microempresas crecerán este año por encima del 30 %.
今年国有大型商业银行小微企业款要增长30%以上。
Mucha gente ya se había comprometido, ya había firmado la hipoteca, tenía que pagar cada mes más dinero pero su sueldo no subía.
许多人已经作出承诺,他们签署了款协议,每个月需要支付更多的钱,但薪资却没有上涨。
Me quedé estupefacta. Roberto me proponía que yo cobrara los cheques los viernes, él los invertiría como prestamista y yo los depositaría el lunes.
我傻眼了。罗伯特跟我提议,我每周五检查账单,他将那些账单转为款放,我周一再进行存储。
Pensaban: " Si en el futuro las cosas me fueran mal y no pudiera pagar la hipoteca, vendería el piso y ganaría dinero" .
“如果将来我过得不好,没法偿还款,我可以把房子卖了赚钱。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释