El enfermero ayudó a la anciana a levantarse de la cama.
这个护士助奶奶从床上起身。
Antes de levantarse permaneció un rato despierto en cama.
在起身前,她醒着在床上躺了一。
Se puso de pie, se desperezó y abrió de nuevo el armario
站起身,伸了个懒腰,又一次打开衣柜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gil y Peña se levantaron para irse.
吉尔和佩尼亚起身准备离开。
Se levantó de nuevo y se acercó a la criatura.
他再度起身,然后慢慢走近摇篮。
Se levantó, se echó la bata sobre los hombros y salió al jardín.
她起身披衣走出房门。
Finalmente soltó el mástil y se puso de pie.
临了,他放下桅杆,站起身来。
Me levanté y guardé las cosas en la mesita.
我起身,把东西放在桌上。
Se levantó y fue hacia la puerta.
他站起身,朝门口走。
Entonces dio un salto y empezó a menear la cola.
它跳起身来,尾巴摇个不停。
Consultaron entre ellos, y le dejaron ponerse en pie.
他们商量了一会,同意他起身。
Luego vino a la choza del viejo como había hecho todas las mañanas.
早上一样,起身后就到老人的窝棚来。
Se levantó en el acto, encendió la luz y miró la hora.
他立刻起身,划亮火柴看时间。
Dicho esto, Shi dio media vuelta y se marchó.
史强说完,起身出了。
Se levanta y golpea con suavidad a la puerta de la mujer.
他站起身,轻轻敲那女人的房门。
Luego se puso de rodillas y seguidamente se puso lentamente de pie.
然后他跪着,然后慢慢儿站起身来。
Al poco, mi padre se levantó y se refugió en su habitación, herido de silencio.
不一会儿,父亲就起身回房了。
Te levantas... como dirían los jóvenes en España, ¡reventao!
你起身,就像西班牙的年轻人感叹的那样,好累!
Lo siento, María, te tienes que levantar y abandonar la mesa.
我很抱歉,玛丽亚,你得起身离开餐桌了。
13 Tomad también á vuestro hermano, y levantaos, y volved á aquel varón.
13 也带着你们的兄弟,起身见那人。
Justo cuando Kate se levanta de su mesa, nota que le falta el pendiente de su oreja derecha.
正当凯特从桌边起身时,发现右耳的耳环不见了。
Al decir esto, el Auditor se puso de pie, cansado de estar sentado.
军法官说到这里,站起身来;他已经坐累了。
Este cuenta los minutos hasta que se levante de nuevo y lo lleve a dar un paseo.
这个人正数着时间来再次起身散步。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释