有奖纠错
| 划词

Somos un grupo super solidario, y trabajador.

我们是一个勤劳且超级团结团队。

评价该例句:好评差评指正

Los créditos con prelación privilegiada tienen prioridad sobre los créditos administrativos de otros acreedores.

这种“超级”优先权排序高于无偿债事务管理费债权人。

评价该例句:好评差评指正

Nos oponemos al hegemonismo de las superpotencias

我们反对超级大国霸权主义.

评价该例句:好评差评指正

Ninguna norma del derecho internacional autoriza a un Estado Parte en un tratado a asumir un papel más importante que los demás en su aplicación.

国际法中没有任何一项规则赋予某项条约任何缔约国超级执行者角色。

评价该例句:好评差评指正

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权。

评价该例句:好评差评指正

No debe olvidarse que vivimos en un mundo unipolar cuya superpotencia ha violado impunemente la legalidad internacional y trata de manipular a las organizaciones internacionales, incluidas las Naciones Unidas.

我们绝不能忘记,我们生活在单极世界里,这个世界超级大国违反国际法,但没有受,并试图操纵包括联合国在内各国际组织。

评价该例句:好评差评指正

No puede considerarse, por ejemplo, que los hipermercados de Tailandia gocen de poder de mercado y abusen de él, puesto que cada uno de ellos tiene una cuota de mercado inferior al 35%.

例如,泰国超级百货市场不能被认为拥有和滥用市场权,因为其每一家市场份额都在35%以下。

评价该例句:好评差评指正

El grupo Perekriostok, la principal cadena de supermercados de la Federación de Rusia, surgió en esas condiciones y se convirtió en el quinto mayor minorista de Europa y el noveno del mundo por volumen de ventas.

俄罗斯主导超级市场连锁店Perekriostok集团在这些条件下崭露头角,从零额来说,成为了欧洲第五大、世界第九大零商。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, los Estados no poseedores de armas nucleares se ven amenazados permanentemente por el desarrollo constante de nuevos tipos de armas nucleares y nuevas amenazas por parte de las superpotencias que poseen las acumulaciones más importantes de armas nucleares.

今天,由于拥有最大核武器储存超级大国继续研制新型核武器并发出核威胁,无核武器国家面临着持续核威胁。

评价该例句:好评差评指正

Se estimó que ese criterio se ajustaba al adoptado con respecto a la máxima prelación sobre las existencias; además, evitaría la doble financiación y protegería a los financiadores de existencias ya inscritos, pues la máxima prelación se asignaría a un producto determinable.

据指出,这一做法与就存货上超级优先权采取做法是一致,它将避免双重融资,并将保护事先登记存货融资提供人,只要该超级优先权能够与可确认收益联系起来。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, lo señalado en el informe sobre el Artículo 51 representa una peligrosa reinterpretación del mismo que daría la flexibilidad suficiente para permitir guerras y ataques preventivos, que, aunque sean desencadenados por la superpotencia mundial, no dejan de ser ilegales y condenables.

在这方面,报告对第51条看法乃是对这一条重新解释,这种做法十分危险——这样做会提供足以允许进行战争和预防性攻击灵活性,虽然此类战争和攻击都是全球超级大国发动,但尽管如此,它们仍属非法并应受谴责。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que los efectos más claramente visibles sean los efectos en los precios, y los estudios muestran que la presencia de hipermercados conduce a una reducción del precio de los alimentos secos y los artículos para el hogar y el cuidado personal, con lo que aumenta el ingreso disponible de la población.

也许最为明显可见是对价格影响,研究表明,超级百货商店存在导致干燥食品、日用商品和个人保健品价格下降,从而增加了人们可支配收入。

评价该例句:好评差评指正

Si la comunidad internacional realmente desea la no proliferación de las armas de destrucción en masa y no quiere que los actuales regímenes de desarme se destruyan o se debiliten, debería cuestionar la política de amenaza nuclear de la superpotencia nuclear —causa de la proliferación de las armas— y adoptar medidas prácticas para eliminar dichas armas.

如果国际社会真正希望防止大规模毁灭性武器扩散,而不希望现有裁军制度失败或削弱,那它就应该对核超级大国核威胁政策——即武器扩散原因——提出质疑并采取切实步骤消除这类武器。

评价该例句:好评差评指正

Varios órganos creados en virtud de tratados que exigen a los Estados parte una extensa revisión legislativa poseen bases de datos con copias de leyes nacionales de aplicación de tratados o hiperenlaces con legislación ofrecida en línea por las autoridades nacionales a efectos de ayudar a los Estados parte a armonizar su legislación con el régimen de los tratados.

若干条约机构要求缔约国开展大量立法执行工作,这些机构设有载列国家执行立法在线数据库,或设有与由国家主管部门负责维护在线立法文献超级链接,目的是协助缔约国使本国立法与各项条约协调一致。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a una pregunta se señaló que la recomendación 3, que permitía que se fijara un período de gracia para la inscripción registral de garantías reales de adquisiciones tanto de existencias como de bienes de equipo, preveía que se asignara máxima prelación al financiador de adquisiciones únicamente sobre los acreedores que obtuvieran una garantía real durante el período de gracia.

有与会者对一个问题答复说,建议3同时允许存货和设备上购货担保权宽限登记期,规定购货融资提供人超级优先权只对宽限期内获得担保权债权人享有优先。

评价该例句:好评差评指正

Si bien se expresaron dudas sobre las mencionadas ventajas de ese criterio, tras deliberar, el Grupo de Trabajo decidió modificar la recomendación 8 con objeto de reconocer máxima prelación a las garantías reales de adquisiciones constituidas sobre el producto de existencias, siempre y cuando el financiador de una adquisición notificara a los financiadores que hubieran inscrito anteriormente garantías reales sobre bienes del mismo tipo que las existencias.

尽管有与会者对这一做法能带来这些好处表示疑问,但经讨论后工作组决定,应当重新拟订建议8,以便为购货担保权提供在存货收益上超级优先权,条件是该购货融资提供人将通知已在与收益同类资产上享有担保权融资提供人。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta la importancia del mercado y el desarrollo tecnológico norteamericano, numerosas empresas de diversas partes del mundo, aun sin tener inversiones de capital accionario de o en los Estados Unidos, ni presencia significativa en el mercado de ese país, se abstienen de realizar negocios con Cuba o interrumpen sus relaciones con la isla con el fin de no poner en peligro cualquier eventual vínculo futuro con capitales de la superpotencia

鉴于美国市场规模和国家技术发展水平,世界各地许多公司都不同古巴做生意,或中断同古巴关系,即使它们并没有美国股东,在美国也没有股份,它们占美国市场份额也不大,只为避免妨碍今后同超级大国资本来源可能有联系。

评价该例句:好评差评指正

En respuesta a varias preguntas, se indicó que en la notificación no era necesario describir los bienes detalladamente ni mencionar que se trataba de una garantía real de una adquisición; que la notificación constituía un requisito para que el derecho del financiador de la adquisición adquiriera máxima prelación; y que el hecho de no notificar a un financiador de existencias registrado anteriormente daría lugar a que el derecho de éste tuviera prelación frente al derecho del financiador de la adquisición.

针对一系列问题,据指出:通知没有必要具体描述该资产,也没有必要提及该资产与一项购货担保权有关;通知是赋予购货融资提供人超级优先权前提条件,如一个事先登记存货融资提供人未得通知,则该融资提供人权利将优先于购货融资提供人权利。

评价该例句:好评差评指正

Respecto de la cuestión conexa del “efecto supermáximo” de una objeción, consistente en la constatación, no sólo de que la reserva a la que se hace objeción no es válida, sino también de que, en consecuencia, el tratado se aplica ipso facto en su conjunto a las relaciones entre los dos Estados, su delegación considera que ese caso sólo puede darse en las circunstancias más excepcionales, por ejemplo, si se puede decir que el Estado autor de la reserva ha aceptado ese efecto o lo ha consentido.

关于与此相关一项反对超级最大限度后果”问题,也就是不仅确定所反对保留无效,而且,依照事实适用于这两个国家之间关系整个条约也无效,他代表团认为只有在极为特殊情况下才出现这种情况,例如,如果可以说作出保留国家已经接受或者默许这样一种后果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


映像, 映在湖面上, 映照, 硬癌, 硬邦邦, 硬棒, 硬币, 硬玻璃, 硬衬, 硬充大人的小青年,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语对话

Escuché que acaba de salir una película muy buena.

我听说刚上映了一个电影。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Comenzaba así la historia de un súper jugador.

于是一个球星故事就开始了。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

El segundo verbo súper importante es " entender" .

第二个重要动词是entender。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

A partir de ahora, ¡voy a tener una vida supersana!

从现在开始,我要过健康生活。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Y suscríbete a este magnífico canal para seguir aprendiendo.

别忘了订阅我来学习更多知识。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

No hay más. Que tiene un color súper guay, súper bonito.

没有其他。它有酷,漂亮颜色。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗

La sociología cósmica sería el estudio de la naturaleza de esa supersociedad.

宇宙社会学就是研究这个社会形态。”

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Éste será el ingrediente que le dará cuerpo a nuestra súper salsa curry.

这一步将为我们酱加入灵魂。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

Las detonaciones submarinas son monitoreadas por sensores hidroacústicos, básicamente micrófonos acuáticos supersensibles flotando sobre el suelo marino.

水下引爆是由水声传感器监测,基本上是漂浮在海底敏感水生麦克风。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Y no dormir unas saludables 8 horas sino unas super-saludables 10 horas y media.

不是健康 8 小时睡眠,而是健康 10 个半小时。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y por aquí os voy a dejar otras recetitas de bizcocho que están para chuparse los dedos.

在这我会你们奉上美味其他蛋糕菜谱。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Unos tacos de camarón súper llenadores, rendidores y como viste, muy fáciles de preparar.

饱满、美味虾仁塔可,而且正如你看到,非常容易做。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aquí detrás de mí está la super barra.

我身后就是吧台了。

评价该例句:好评差评指正
爆笑生活短剧

Vamos Richi, vamos ¡tú puedes quedarte dormido! Ya no serían las super-saludables 10 horas.

来吧里奇,来吧,你可以睡着了!这将不再是健康 10 小时。

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Esto es lo que ocasiona Súper Geografía.

这就是《地理》带来影响。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Oceanía forma parte de los tres súper estados que gobiernan el mundo.

大洋国是统治世界三个大国之一。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Están riquísimas, la nata le da una textura y un sabor súper súper buenos.

好吃,奶油质地和味都超赞。

评价该例句:好评差评指正
Un Minuto En El Futuro

Lo amo, es tan ligero que ni se siente.

我超爱轻,没有一点存在感。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

Sí, estuve en teatro con unos compañeros de trabajo y vimos una obra buenísima que me encantó.

,我和一些工作同事去了剧院,我们看了一场节目,我很喜欢。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

La verdad que es algo que me pone súper contento.

事实上,这是让我开心事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


硬弓, 硬功夫, 硬骨头, 硬骨鱼, 硬汉, 硬花甘蓝, 硬化, 硬化剂, 硬化油, 硬碱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接