有奖纠错
| 划词

El trabajo de biblioteca exige mucha imaginación e ingeniosidad al utilizar y adaptar los recursos.

馆工作要求在使用和改编资源时富有想象力并做到足智多谋

评价该例句:好评差评指正

Para hacer frente a las necesidades complejas de la prevención de los conflictos y la solución de las controversias es necesario movilizar una variada gama de interlocutores y aprovechar plenamente los conocimientos especializados, los recursos y las ventajas comparativas de todos los sectores de la sociedad.

如果动员广泛行动者,并且如果能充分利用社会所有行动者专门知识、足智多谋及相对优能够应对预防冲突和解决争端复杂挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流行性, 流行性感冒, 流火, 流经, 流口水, 流寇, 流浪, 流浪的, 流浪汉, 流浪汉的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Pues bien, Salazar instruyó al Sombrero para que eligiera a estudiantes astutos, ingeniosos y con ambición.

那好,萨拉查指示分院帽选择精明、足智多谋、雄心勃勃的学生。

评价该例句:好评差评指正
德(下)

¿Quién oyera el pasado razonamiento de don Quijote que no le tuviera por persona muy cuerda y mejor intencionada?

听了德这番话,谁会不把他当成足智多谋、识见万里的人

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Y porque todos los que le veía hacer sería largo de contar, diré uno muy sotil y donoso, con el cual probaré bien su suficiencia.

如果把我亲见他使的诡叙说,不免啰嗦,这里单讲桩妙事,就可见他多么足智多谋

评价该例句:好评差评指正
德(上)

Y ¿qué mayor que pintarnos un viejo valiente y un mozo cobarde, un lacayo retórico, un paje consejero, un rey ganapán y una princesa fregona?

剧目向我们表现的是老人勇敢,年轻人怯懦,佣人能言善辩,侍童足智多谋,国王粗俗鄙陋,公主为人浅薄,难道还不荒吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


流量大的, 流量调节, 流露, 流落, 流落街头的, 流氓, 流氓成性, 流氓的牺牲品, 流氓行为, 流氓无赖行径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接