有奖纠错
| 划词

Además, son vulnerables a la delincuencia transnacional y necesitan asistencia para abordarla.

它们还容易受到犯罪侵害,也需要援助来应对犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Cooperación internacional en la lucha contra la delincuencia transnacional.

开展际合作打击犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Creo que saber hablar inglés es básico para trabajar en una multinacional.

我认为要想去公司工作,会讲英语是最基本

评价该例句:好评差评指正

Medidas eficaces contra la delincuencia organizada transnacional.

打击有组织犯罪有效措施。

评价该例句:好评差评指正

También se registró un aumento de las actividades transfronterizas ilegales.

非法活动也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los factores transnacionales también tiene una incidencia considerable en la salud femenina.

素对妇女健也产生重大

评价该例句:好评差评指正

Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.

这种状态引发有组织犯罪猖獗增长。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar unidos para luchar contra la delincuencia transnacional.

我们重申需要做出集体努力,打击犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, el observador del Partido Radical Transnacional hizo una declaración.

激进党观察员也作了发言。

评价该例句:好评差评指正

El terrorismo, como todos sabemos, es una amenaza transfronteriza.

众所周知,恐怖主义是一种威胁。

评价该例句:好评差评指正

Además, existe un volumen apreciable de tráfico interno (no transnacional) de seres humanos.

此外,还有大量内(非)人口贩运。

评价该例句:好评差评指正

Se recomendó además que las empresas transnacionales respetaran las disposiciones del Pacto Mundial.

进一步建议公司尊重全球合约规定。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, las actividades de las empresas transnacionales podían constituir un obstáculo para el desarrollo.

公司行动有时会成为发展障碍。

评价该例句:好评差评指正

Reafirmamos la necesidad de trabajar de consuno para combatir la delincuencia transnacional.

我们重申,需要开展集体努力与犯罪作斗争。

评价该例句:好评差评指正

En tercer lugar, debemos enfrentar con urgencia una serie de problemas transfronterizos concretos.

第三,我们需要紧迫地处理若干具体界问题。

评价该例句:好评差评指正

El mundo enfrenta hoy la amenaza del terrorismo y la delincuencia transnacional.

当今世界面临着恐怖主义和犯罪威胁。

评价该例句:好评差评指正

En la actualidad, muchas ETN mantienen estrechas relaciones con sus proveedores.

如今,许多公司与供应商保持密切关系。

评价该例句:好评差评指正

Las dos organizaciones delictivas transnacionales son organizaciones sofisticadas que operan a nivel internacional.

这两个犯罪集团组织严密,在际范围内经营。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación internacional era esencial para prevenir y combatir la delincuencia organizada transnacional.

际合作对于预防和打击有组织犯罪努力至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Con la ayuda de muchos países amigos y organismos multinacionales, hemos podido iniciar la recuperación.

在许多友好家和机构协助下,我们得以开始恢复。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


搜索枯肠, 搜索引擎, 搜寻, 搜腰包, 嗖地快速移动, 嗖嗖地快速移动, 馊味, 馊主意, , 溲血,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

Las transnacionales de redes sociales son obligadas a cerrar.

庞大的社媒网络被迫关闭。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Estas marcas suelen ser multinacionales, cadenas, cadenas de ropa low cost.

这些品牌通常、连锁店、低成本的服装连锁店。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Casualmente, las multinacionales que más dinero han invertido en la investigación de estos productos son empresas químicas.

巧合的针对该类产品的研究中投入资金最多的化工类企业。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue la primera corporación multinacional y la primera empresa de la historia que publicó sus ganancias.

第一家,也历史上第一家布利润的

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

A mí, personalmente, me parece que esto es un gran inconveniente porque cada vez hay más multinacionales que buscan profesionales con movilidad.

对于我来说,我认为这很大的不便。因为越来越多的开始寻找可流动的专业人士。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Hace unos días, se descargaron en Barcelona dos barcos de soja manipulada genéticamente por una multinacional norteamericana para hacerla resistente a un herbicida determinado.

天前,两船由一家美完成转基因操作的大豆巴塞罗那被卸下,这些大豆能对特定的除草剂产生抗性。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Había trabajado para empresas internacionales y mantenido contactos con extranjeros, y a donde no llegaba con las palabras exactas, lo lucía con gestos, circunloquios y sobrentendidos.

他曾工作,跟很多外人接触过,当语言表达不清楚时,他会使用恰当的表情、简单的词汇解释,让人心领神会。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

Pero los críticos dicen que el acuerdo también podría dar a las corporaciones multinacionales demasiado poder a costa de los trabajadores y de las naciones individuales.

但批评人士表示,这笔交易也可能赋予太多的权力,而牺牲了工人和个别家的利益。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Su empresa colabora con distribuidores minoristas desde comerciantes locales hasta marcas multinacionales para animar a los clientes a utilizar envases de plástico recargables para productos como jabón para vajilla o detergente líquido.

他的与当地商家和品牌等零售商合作,鼓励顾客使用可再填充的塑料容器来盛装洗洁精或液体洗涤剂等产品。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El Titular de la ONU urgió a los Estados miembros a ratificar e implementar la Convención de la ONU contra el Crimen Transnacional Organizado, así como otros instrumentos internacionales que se ocupan del flagelo.

联合敦促各方尽快拟定、完善协定,旨对抗诈骗,如此还有其他的为消除此类灾难的际手段。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Greenpeace lleva dos años denunciando la manipulación genética realizada por las grandes multinacionales y exige un protocolo internacional que controle la ingeniería genética y la liberación en el medio ambiente de organismos modificados genéticamente.

绿色和平组织近两年来一直谴责大型的基因操控行为,呼吁制定一份际协议,控制基因工程,控制环境中释放转基因生命体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苏格兰的, 苏格兰方格呢短裙, 苏格兰男人, 苏格兰女人, 苏格兰人, 苏格兰威士忌, 苏克雷, 苏黎士, 苏里南, 苏联,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接