有奖纠错
| 划词

Unos cobran (tienen) la fama y otros cardan.

有人辛苦,有人坐享。

评价该例句:好评差评指正

Pudo evitarse ese peligro pese a un debate difícil y por momentos desalentador.

尽管讨论进行得很辛苦,有时甚至令人失望,但没有出现以上那种令人难堪的局面。

评价该例句:好评差评指正

Otras delegaciones elogiaron la dura labor de todos los que participaron en la elaboración del informe para hacerlo en los ajustados plazos fijados.

其他代表所有参与在紧迫的截止时间内及时发表该报告的辛苦工作。

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias a los coordinadores de la Secretaría, cuyo trabajo parece ser más duro cada año porque las resoluciones son cada vez más largas.

我们要对协调人和秘书处表示感谢,由于决议越来越长,他们的工作一年一年辛苦

评价该例句:好评差评指正

La imposición de una iniciativa específica podría tener efectos negativos en la eficacia del proceso de Monterrey, un consenso muy equilibrado que requirió una labor minuciosa.

强加任何特定举措可能对辛苦建立、相当均衡的蒙特雷进程的效应产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

El sistema sustituye la práctica anterior de crear manual y laboriosamente informes ad hoc facilitando la creación de plantillas que pueden usarse una y otra vez.

这种系统有助于制作可经常使用的报告而取代了先前靠人工辛苦编写专门数据报告的方式。

评价该例句:好评差评指正

Hace menos de dos semanas, nuestros dirigentes aprobaron el Documento Final de la Cumbre, que fue el resultado de un año de difícil trabajo y largos días y noches de discusiones.

不到两个星期之前,我们的领导人通过了首脑会议成果文件,这是我们一年的辛苦工作和不分昼夜的讨论的结果。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos han experimentado la alegría de la partida del ocupante; los israelíes ya no cargan con el yugo ingrato, cual Sísifo, de proteger un trozo de tierra en el que, parafraseando el discurso que pronunció el 15 de agosto el Primer Ministro Sharon, la miseria y el resentimiento se encuentran yuxtapuestos de manera insostenible a la prosperidad.

巴勒斯坦人体验到占领者离开的欢乐;以色列人不再需要徒劳无益、象西西弗斯那样无休止辛苦控制一块土地,按照沙龙总理在8月15日讲话中所说的,那是一片脏乱和憎恨同繁荣难以维持地交织在一起的土地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


工作者, 工作之余, 工作重, , 弓背跃起, 弓箭, 弓箭手, 弓锯, 弓弦, 弓形,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Wolf Children 狼的孩子雨和雪

¿Tienes idea de lo difícil que es encontrar trabajo?

找工作很哦?

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y yo creo que se merece un aumento porque está trabajando muy duro.

我觉得她应该涨工资,因为工作很

评价该例句:好评差评指正
哈尔的移动城堡

¿Tú sabes lo difícil de cualquier cosa cuando si es viejo?

你知道老年人有多嘛?

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Debe de ser duro cultivar sola.

自己一个人耕种很吧。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

Será un trabajo duro, pero tendrás una oportunidad.

你要说再 意等工作的机会。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

No tanto como el suyo, señor.

“没有您的工作,先生。”

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Hágame el favor de conseguirme un papel -le dijo.

“劳驾您一趟,去帮我拿一张纸来。”他说。

评价该例句:好评差评指正
国家席习近平新年贺词

Aprecio realmente todos sus grandes esfuerzos y les doy mis mejores deseos para el Año Nuevo.

大家了,我向大家致以诚挚的新年问候!

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Hay mucha faena que hacer ahora que la pelea ha terminado.

" 战斗既然结束了,就有好多的活儿要干呢。"

评价该例句:好评差评指正

Pero te advierto que vivir de una forma distinta a la del resto del mundo es muy duro.

不过各行各业 都有他们的一面。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero he matado a este pez que es mi hermano y ahora tengo que terminar la faena.

可是我杀死了这条鱼,它是我的兄弟,现在我得去干的活儿了。"

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Hoy viernes, como despedida a una semana muy dura de estudiar español, vamos a aprender a preparar unos mojitos.

今天是周五,是告别学习西语一周的日子了,今天让我们来学习制作莫及托。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y miro hacia atrás y pienso, ¿es necesario pasarlo tan mal buscando trabajo?

而我回头想想,找工作有必要这么吗?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Aun así, el trabajo fue arduo.

尽管如此,工作还是很

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Hoy ha trabajado mucho, Matthew —dijo con reproche—.

“你今天了,马修,”他责备地说。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Combatió en algún entrevero y en la batalla última; repatriado en 1905, retomó con humilde tenacidad las tareas de campo.

他经历了一些混战和最后一次战役;一九○五年解甲归田,继续干他而卑微的农活。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Me tomó varios meses extenuantes terminar esta muralla y no me sentí seguro hasta haberlo conseguido.

我花了几个月的时间才完成这堵墙,直到我得到它,我才感到安全。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Ponte a trabajar, viejo -dijo. Tomó un trago muy pequeño de agua-. Hay mucha faena que hacer ahora que la pelea ha terminado.

“动手干活吧,老头儿," 他说。他喝了很少的一口水。“战斗既然结束了,就有好多的活儿要干呢。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Y yo sí te puedo decir malnacido, porque te traje al mundo y naciste muy mal Yo me esforcé pujando, y así me pagas...

我骂你两句怎么了,我辛把你带到这个世界上,费了好大劲才把你生出来,你就是这么回报我的?

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Mientras el ladrón seguía escalando, Arnau creyó oír el tintineo de las monedas que los bastaixosingresaban en aquella caja para sus huérfanos y para sus viudas.

窃贼还在攀爬铁栅栏,这时候,亚诺见钱币落地的哐啷声,那些钱都是大力士们为了妻儿攒下的!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


公愤, 公干, 公告, 公告牌, 公公, 公公或岳父, 公共, 公共财产, 公共储金, 公共的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接