有奖纠错
| 划词

También era preciso castigar con severidad la corrupción y el tráfico en las fronteras.

也应严惩的腐败贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

La frontera sigue siendo difícil de controlar, y siguen produciéndose el tráfico ilícito, el contrabando y los cruces ilícitos.

仍然难以控制,非法贸易、走私非法越事件继续发生。

评价该例句:好评差评指正

También existen 27 escuelas de capacitación para el desarrollo de los jóvenes de los grupos nacionales de las zonas fronterizas.

还有27所培训学校促进民族青年的发展。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas fronterizas delicadas merecen una atención especial de parte de los gobiernos de la subregión y de las Naciones Unidas.

敏感的需要由分域各国政合国给予特别的注意。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, el Relator Especial lamenta observar que también se ha limitado el acceso del CICR a las zonas fronterizas orientales.

不过,特别报告员遗憾注意到,红十字委员会在东部内的出入也受到严重限制。

评价该例句:好评差评指正

Se cree que se está agravando el problema a causa de que los organismos humanitarios no puedan acceder a las zonas fronterizas.

据信,由于人道主义机构无法进入,使问题加剧。

评价该例句:好评差评指正

La afluencia de solicitantes de asilo en Rwanda sigue preocupando y es una posible fuente de fricciones en las zonas fronterizas septentrionales.

卢旺达寻求庇护者的涌入仍然令人担忧,这个问题可在北方引起摩擦。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que la reunión prevista con nuestros diversos asociados para este año sobre zonas fronterizas vulnerables se vea coronada por el éxito.

我们希望定于今年同我们各个伙伴就敏感问题举行的这次会议取得成功。

评价该例句:好评差评指正

Se han establecido enlaces transfronterizos entre la UNMIL y la UNAMSIL y la situación en las regiones fronterizas se ha mantenido estable.

利特派团塞特派团之间建立了跨界络,的局势依然稳定。

评价该例句:好评差评指正

En Rutshuru, la MONUC investigó los ataques de aldeas cercanas a la zona fronteriza de Uganda en los que resultaron muertos varios civiles.

在鲁丘鲁,刚特派团调查了乌干达各村庄发生的导致平民死亡的袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto que tanto los asesores de policía como los asesores militares trabajen al mismo tiempo en las zonas fronterizas (Bobonaro, Suai y Oecussi).

有关行动构想规定,必须在三个(博博纳罗、苏艾欧库西)同部署警察顾问军事顾问。

评价该例句:好评差评指正

Ahora que han regresado la paz y la estabilidad a las zonas fronterizas, el Gobierno ha podido impartir educación a los niños que allí residen.

鉴于恢复了平与稳定,政已能够为居住在那里的儿童提供教育。

评价该例句:好评差评指正

En enero comenzaron a prestar asistencia a los instructores en la capacitación de todos los agentes que patrullan las fronteras en sus respectivas zonas fronterizas.

此后,技术顾问于1月开始协助这些培训员,培训对所属各县的全体巡警。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello, sumado a que la UNAMSIL ha seguido apostada en la Provincia Oriental, ha contribuido a mejorar la seguridad en las zonas fronterizas del país.

同时,塞部队继续在东方省进行部署,使该国的安全得到了改善。

评价该例句:好评差评指正

El restablecimiento de la paz y la estabilidad en las zonas de fronteras después de un período de insurgencia ha permitido aumentar el número de escuelas.

经过一段时期的叛乱,又恢复了稳定,这为增加学校数目提供了条件。

评价该例句:好评差评指正

En las zonas fronterizas, donde residen sobre todo miembros de las razas nacionales, hay actualmente 790 escuelas, frente a las 28 que había 15 años atrás.

今天,在各民族聚居的新增了790所学校,而十五年前只有28所。

评价该例句:好评差评指正

La cumbre dedicó considerable atención a las medidas de fomento de la confianza en las zonas fronterizas, así como al fortalecimiento de la seguridad en la subregión.

首脑会议将相当多的注意力放在促进建立信任措施以及加强次域安全问题上。

评价该例句:好评差评指正

Debido a la paz y la estabilidad que ahora predominan en casi todas las regiones del país, el Gobierno puede llevar el desarrollo a las zonas de frontera.

现在,我国几乎所有都实现了平与稳定,使政能够帮助在实现发展。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha invertido un total de 68.000 millones de kyats en el desarrollo de las zonas fronterizas remotas en las que residen la mayoría de las razas nacionales.

为发展各民族聚居的偏远共动用了680亿缅元。

评价该例句:好评差评指正

Hace quince años, sólo había 28 escuelas en las zonas fronterizas de Myanmar. Hoy en día existen 790 escuelas, con más de 120.000 niños matriculados en estos momentos.

前,缅甸只有28所学校;今天已有790所学校,120 000多名在校儿童。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


telenque, teleobjetivo, teleología, teleológico, teleósteo, telepate, telepatía, telepáticamente, telepático, telepático, ca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

一桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Con la misma propiedad había hablado de enfermedades fronterizas con un médico militar que pasó por aquellos meses haciendo la leva.

他饶有兴趣地和那几个月正在当地征兵一个军医谈了边境地区疾病。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

La población hispanohablante se concentra principalmente en las zonas fronterizas con Guatemala y México, es decir, en los distritos de Cayo, Corozal y Orange Walk.

讲西班牙语人口主要集中在与危地马拉和墨西哥接壤边境地区、科罗萨尔和奥兰治沃克区。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年8月合集

Además, según datos de la agencia, muchas personas que llegan a la zona fronteriza no tienen acceso a la información que necesitan para decidir sobre sus opciones.

此外,根据该机数据,许多抵达边境地区人无法获得做出选择所信息。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

El representante especial reconoció el " esfuerzo" que están haciendo las comunidades de acogida en las zonas fronterizas y pidió no dejarlas solas, " fortaleciendo los servicios básicos" .

特别代表承认边境地区收容社区正在做出“努力” ,并要求不要放过他们,“加强基本服务” 。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Las necesidades inmediatas más urgentes incluyen agua y saneamiento, alimentos, refugio, salud, ayuda en efectivo y artículos básicos de socorro, ya que el desplazamiento fuera de las zonas fronterizas supone un gran reto logístico y financiero.

最紧迫直接求包括水和卫生设施、食物、住所、健康、现金援助和基本救济物品,因为边境地区以外流离失所者成了巨大后勤和财政挑战。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Pide al país que elabore un protocolo para identificar y remitir a las mujeres y a las niñas víctimas de trata a los servicios apropiados, especialmente en las zonas fronterizas, y también que asigne fondos suficientes para garantizar servicios de apoyo a las víctimas.

呼吁该国制定一项协议, 以识别被贩运妇女和女童并将其转介到适当服务机,尤其是在边境地区,并拨出足够资金以确保为受害者提供支持服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


teleutosoro, teleutospora, televendedor, televidente, televisado, televisar, televisión, televisión de plasma, televisión digital, televisión en color,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接