有奖纠错
| 划词

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成

评价该例句:好评差评指正

Es deseable que lleguen a un acuerdo.

最好他们能达成

评价该例句:好评差评指正

No llegó a ningún acuerdo con la parte contratante.

他未与聘方达成

评价该例句:好评差评指正

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

调我们的意见会使我们容易达成

评价该例句:好评差评指正

Hará falta un mediador independiente para que lleguen a un acuerdo.

需要一名独立的调解人来达成

评价该例句:好评差评指正

Al final llegaron a un consenso.

最后他们达成

评价该例句:好评差评指正

Los copresidentes expresaron su satisfacción por que se hubiera llegado a un acuerdo.

联合主席能够达成表示感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, no hay acuerdo sobre la propuesta.

一提达成

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, no hubo acuerdo sobre la necesidad de una medida de ese tipo.

是,有就是否有必要采取一措施达成

评价该例句:好评差评指正

Se convino además en que en esas entrevistas se aplicarían los procedimientos legales del Líbano.

还进一步达成,黎巴嫩法律程序适用于些约谈。

评价该例句:好评差评指正

Siempre recordaremos las difíciles concesiones que hicieron a fin de llegar a un acuerdo.

我们将永远记得,它们为达成作出了艰难的让步。

评价该例句:好评差评指正

Creo que ese concepto es fundamental para alcanzar un acuerdo sobre el conjunto.

我认为,一概念是我们就一揽子达成的关键。

评价该例句:好评差评指正

Todos reconocieron la necesidad de cambio, pero no había acuerdo en cuanto a los detalles.

所有人都承认需要改革,就细节达成证明是不实际的。

评价该例句:好评差评指正

Un acuerdo sobre un documento básico ampliado permitiría aliviar esta carga.

如果能够就提交一份扩充的核心文件达成,将有助于减轻一负担。

评价该例句:好评差评指正

El acuerdo sobre el Modo 4 era importante.

就方式4达成十分重要。

评价该例句:好评差评指正

No existe acuerdo entre los productores y los empresarios sobre el índice de aumento de los salarios.

工人和企业主之间关于工资增加指数未达成

评价该例句:好评差评指正

¿Quedarían las propuestas de reforma viables subordinadas a un acuerdo sobre el Consejo?

在就安理会问题达成,本可采取行动的改革项目是否就必然无所作为?

评价该例句:好评差评指正

No hay acuerdo sobre los párrafos 8 y 9 hasta que acordemos el resto.

在我们就其他段落达成,我们不能说已经就第8和第9段达成了

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, los dirigentes tradicionales han logrado llegar a un acuerdo sobre el control de Belethawa.

似乎传统领导人控制贝莱萨瓦已达成

评价该例句:好评差评指正

Cuando se haya alcanzado un acuerdo habrá que buscar y asegurar la financiación para esas actividades.

一旦达成,便需寻找和保障些活动的资金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bluff, blume, blúmer, blusa, blusón, bluyín, boa, boalaje, boalar, boaqueño,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Creí que habíamos llegado a un acuerdo respecto a esto.

我以为我们已经就这一点达成协了。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Le devolvió el arcabuz y lo invitó a seguir adelante para celebrar el acuerdo.

他把火枪还给他, 请他进来谈谈, 以便达成协

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Hemos llegado a un acuerdo para tener el viernes libre.

我们已达成协,周五休息。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso llegaron a un acuerdo con los británicos.

这就是他们与英国达成协原因。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

No hubo acuerdo en Boca y peligran las elecciones.

博卡没有达成协, 选举面临危险。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno llegó a un acuerdo con el FMI.

政府与国际货币基金组织达成协

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

" Acordar algo" significa llegar a un acuerdo.

“同意某事”意思是达成协

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Si no hay acuerdo entre las partes, lauda el Gobierno.

如果双未能达成协, 则由政府定。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年6月合集

Vuelven a reunirse esta tarde las partes, pero es difícil la probabilidad de un acuerdo.

今天午再次会面, 但达成协能性很小。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Si has firmado, toca apechugar y llegar a un acuerdo con ciertas normas.

如果您已经签署,那么是时候坚持去并与某些规则达成协了。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En las sucesivas negociaciones para encontrar una solución ha aparecido como moneda de intercambio, pero nunca se llegó a un acuerdo.

在历次寻求解谈判中, 它都作为讨价还价筹码出现,但从未达成协

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

La Unión Europea (UE) confirmó hoy que Grecia y sus acreedores internacionales han llegado a un acuerdo para conceder un tercer rescate financiero al país.

欧盟 (EU) 今天证实,希腊及其国际债权人已达成协,向该国提供第三次救助。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Estados Unidos alerta que la cita puede servir para sellar un acuerdo con Kim Jong-Un para que suministre armamento a Moscú para la guerra en Ucrania.

美国警告说, 这次会能有助于与金正恩达成协, 向莫斯科提供用于乌克兰战争武器。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y esto es muy bueno porque especialmente en muchos exámenes orales de español se hace esto, se hacen debates y normalmente hay que llegar a un acuerdo.

这是非常好, 因为特别是在许多西班牙语口语考试中, 都会进行这种操作,进行辩论,并且通常必须达成协

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

El regreso de Estados Unidos fue posible gracias al acuerdo alcanzado por el Congreso en diciembre de 2022, con el que se autorizaban las contribuciones financieras a la Unesco.

由于国会于 2022 年 12 月达成协,授权向教科文组织捐款,美国得以重返。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Al fin, la disputa se saldó con un pacto: los bastaixosirían a recoger los pertrechos de las galeras a la ciudad y, mientras, los barqueros empezarían a descargar los mercantes.

后来,争论平息,双终于达成协:大力士们先进城去搬运舰队军火武器,在此同时,港口船工们则开始将商船上货物搬船。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

El presidente Piñera anunció la suspensión del alza de los pasajes del metro de Santiago, hasta que se logre un acuerdo que proteja a los ciudadanos del impacto de los aumentos drásticos del dólar en la fijación de tarifas.

总统皮涅拉宣布取消上浮圣地亚哥地铁票价,直到达成协,以保护智利民众免受此次由美元汇率急剧上涨而造成影响。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Explicó que América Latina aboga porque los países industrializados hagan un pacto para evitar que se repita el colapso de 2008, provocado por el mercado autorregulado, que afectó a todos sin haber sido causantes de la crisis.

他解释说,拉丁美洲主张工业化国家达成协,以避免重蹈 2008 年崩溃覆辙,这种崩溃是由自我监管市场造成,它影响了所有人, 但并不是危机根源。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Con el paso de los días, llegó a un acuerdo tácito con la mora —ella jamás le hablaba—, y Bernat acariciaba las sonrosadas mejillas del pequeño con el dorso de los dedos; el contacto con su piel le producía temblores.

不过,日子久了,他和女奴默默达成协——这女奴从未对他说过半个字,柏纳总算以用指背轻拂孩子圆润两颊;当他碰触那张小脸时,甚至激动得发抖。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年8月合集

Obama afirmó que los mismos legisladores que votaron en su día a favor de esa guerra se oponen ahora al acuerdo con Irán, y sostuvo que están “equivocados” al pensar que ha sido un “error histórico” pactar con Irán.

奥巴马确认, 曾经投票支持那场战争立法者现在反对与伊朗达成协,并坚称他们认为与伊朗达成一致是“历史性错误” 是“错误” 。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bobatel, bobático, bobear, bobera, bobeta, bóbilis, bobillo, bobina, bobinadora, bobinar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接