有奖纠错
| 划词

No es culpa del mecanismo que estemos en la situación en la que estamos.

我们之所以处于目前的状况,并不是这一机制的

评价该例句:好评差评指正

El Relator Especial no tiene la culpa de que no se le haya permitido visitar el país.

特别报告员未被允许访问该国,不是特别报告员的

评价该例句:好评差评指正

Cuando se disuelve el matrimonio en un divorcio litigioso, el cónyuge no culpable es el único que puede pedir pensión de alimentación.

如果婚姻通诉讼婚解体,只有无的一方求获得食物。

评价该例句:好评差评指正

Eso significa que si se declara que la mujer es culpable en el divorcio, no puede pedir alimentos a su esposo aún en caso de necesidad.

这意味着如果妇女在婚诉讼中被宣布有,那么即使她食物也不向其丈夫索

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

关于婚,萨摩亚实际上推行的是一种基于婚的制度,这是殖民时代的产物。

评价该例句:好评差评指正

Según la doctrina del res ipsa loquitur del derecho anglosajón, cuando el delito del acusado resulta obvio por la descripción de los hechos, no se requiere más prueba.

事情不言自明的普通法原则认为,如果只陈述事实就明了被告人的,那么就没有必出示证据。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, hasta la fecha, pese a que la autora fue dos veces al Consulado de Libia, no se le ha expedido pasaporte alguno, sin que se le pueda atribuir la responsabilidad del hecho.

但是,看来至今为止尽管提交人已两次前往利比亚领事馆,而且她并没有任何,却至今未向她发放护照。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres con hijos tienen derecho a una pensión alimentaria aunque en la sentencia de divorcio se declare culpable a la mujer, y la actitud social hacia las mujeres divorciadas no les supone ningún problema grave.

有子女的妇女有权得到抚养费,即使由于妇女的而准予婚,社会对婚妇女的态度不会对她们造成任何重大问题。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar porque su caso era muy parecido a otros en los que, habiendo algún tipo de culpa, aun levísima, por parte del otro conductor implicado en el accidente, se reconoció el derecho a indemnización del principal responsable en el mismo, en aplicación del artículo 1.2 de la Ley de uso y circulación de vehículos de motor.

第一,这一案件与其他案件非常相似,在其他这些案件中,事故所涉的另一方驾驶员只,无论多轻,根据机动车辆(使用和行驶)法第一条第二款的规定,事故的主责任人都获承认有权获得赔偿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


免提套件, 免下车的, 免疫, 免疫的, 免疫力, 免疫系统, 免疫血清, 免于受罚地, 免予处分, 免责声明,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.

妈妈可以说由于她的过错导致婚约取消。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Esta mujer no tiene la culpa, después de todo.

这不是她的过错

评价该例句:好评差评指正
总统先生

¡Señor, la criaturita no tiene la culpa!

爷,孩子没有过错

评价该例句:好评差评指正
小王子

Pero no es mía la culpa.

这不是过错

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Otro gallo le cantaría si usted fuera culpable.

你要是真的有过错,那反倒另当别论了。

评价该例句:好评差评指正
海(精编版)

Quizá yo haya tenido la culpa, por no entrenar ésta debidamente.

也许是自己的过错,没有好好儿训练这只手。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

No recuerdo ninguna otra cosa de la que se me pueda acusar.

实在无从责备自己犯了什么过错而活该失掉那份俸禄。

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Entonces no es culpa de nadie, más que de que les enseñaron francés sino inglés.

所以这并非是谁的过错,毕竟他们教授的是法语而非英语。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Y no tiene la culpa de haberme conocido cuando yo ya estaba acabado.

这不是她的过错,他来到她身边的时候,他已经完了。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Saludó a Pyotr Ivanovich como sí él tuviera la culpa de algo.

她向彼得•伊凡内奇鞠躬,但那副神气显出仿佛他有什么过错似的。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¡Ah, toro, malo! ¡Mí no puede! ¡Mí ata, escapa! ¡Vaca tiene culpa! ¡Toro sigue vaca!

“唉,该死的受不了它了!把它拴起来,它又跑了!是母过错!”

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Si has de parir iguanas, criaremos iguanas -dijo-. Pero no habrá más muertos en este pueblo por culpa tuya.

" 你生下蜥蜴,咱们就抚养蜥蜴," 他说。" 可是村里再也不会有由于你的过错而被杀死了。"

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - B1B2

Igualmente, dependiendo de la gravedad de nuestra falta, nos disculparemos con más intensidad o con menos.

同样, 根据过错的严重程度,们会更强烈或更少地道歉。

评价该例句:好评差评指正
傲慢偏见

No puedo olvidar tan pronto como debería las insensateces y los vicios ajenos, ni las ofensas que contra mí se hacen.

的愚蠢和过错本应该赶快忘掉,却偏偏忘不掉;家得罪了也忘不掉。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Sí, yo te quiero —le dijo la flor—, ha sido culpa mía que tú no lo sepas; pero eso no tiene importancia.

“的确,爱你。”花儿对他说道:“但由于过错你一点也没有理会。 这丝毫不重要。

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Por eso ruego a Santa María siempre Virgen, a los ángeles, a los santos y a vosotros, hermanos, que intercedáis por mí ante Dios Nuestro Señor.

触犯了那最痛苦的过错 所以请求你 受爱戴的圣母玛丽亚,永远的贞女,天使,圣徒和你们,的同胞们在主上帝面前 因消除这不和吧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Dado el candor y la sencillez de su vida, hay quienes lo juzgan un ángel; ello es una piadosa exageración, porque no hay hombre que esté libre de culpa.

由于他生活清苦俭朴,有把他看作是天使;其实那是善意的夸张,因为没有过错是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Bernarda había querido apaciguar los propios rencores, pero muy pronto fue evidente que la culpa no era de la una ni de la otra, sino de la naturaleza de ambas.

贝尔纳达本想把自己的怨恨压下去, 但是很快她便明白了: 过错不是自己的, 也不是女儿的, 而是双方的性格问题。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yo moriré, si muero; pero ha de ser vengada y satisfecha del que me ha dado ocasión de venir a este lugar a llorar sus atrevimientos, nacidos tan sin culpa mía.

如果要死,会死的,不过得报了仇,让那个害走到这种地步的为他的冒失而哭泣才行,这中间并没有过错。”

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚的笑话故事

Si con esto le pierdes un poquito el respeto a la señá Nicolasa y cometes un pecado, ya el cura te absolverá, la absolverá a ella y os echará a ambos las bendiciones.

如果这样的举动让你觉得有失冒犯了尼古拉萨女士、反了过错,那么神父会赦免你的罪的,也会赦免她,这样你们都能够得到祝福了。"

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 缅甸, 缅甸的, 缅甸人, 缅甸语, 缅怀, 缅怀往事, 缅怀先烈, 腼腆, 腼腆的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接