有奖纠错
| 划词

Me pareció que estábamos realizando progresos hacia ese fin.

在我看来,我们正在朝着这个目标迈进

评价该例句:好评差评指正

Creemos en que hay que avanzar con esperanza.

我们信奉是,带着希望向前迈进

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que existen las condiciones para avanzar.

我们认为,现在应该是向前迈进时候了。

评价该例句:好评差评指正

Entonces, ¿cómo vamos a enfrentar la situación y a avanzar?

但是,我们应该如何对付这种局势并向前迈进

评价该例句:好评差评指正

Esto representa un paso adelante en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

这是沿实现千年发展目标道路迈进一步。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta que se dé a ese llamamiento pondrá de manifiesto la voluntad de avanzar.

对该回应将反映向前迈进志。

评价该例句:好评差评指正

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

我们每个国家都应该持和鼓励双方向前迈进

评价该例句:好评差评指正

Ahora el país se encamina hacia una economía social de mercado.

该国目前正在向社会主义市场经济迈进

评价该例句:好评差评指正

Su delegación exhorta a otros Estados a avanzar en esa dirección.

肯尼亚代表团请其他国家也朝着该方向迈进

评价该例句:好评差评指正

Se aprecia una mejoría sustancial en comparación con la primera estrategia.

与上一个战略相比,这一战略向前迈进了一大步。

评价该例句:好评差评指正

Afortunadamente, vemos que los gobernantes están actuando con energía.

令人高兴是,我们看到领导层正在有地向前迈进

评价该例句:好评差评指正

Creo que, gracias a ello, hemos logrado un texto que nos hará avanzar.

我认为,我们因此达成了一个使我们得以向前迈进案文。

评价该例句:好评差评指正

Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.

要取得成功,我们共同任务就必须是向前迈进

评价该例句:好评差评指正

Aunque es importante reafirmar el marco internacional de desarrollo acordado, es igualmente necesario avanzar.

虽然需要重申已商定国际发展框架,但同样需要是向前迈进

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, debemos seguir avanzando.

因此,我们必须继续向前迈进

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, el firme compromiso de las potencias nucleares parecía representar un importante avance.

当时,核大国坚决承诺要消除自己核武器,似乎是向前迈进了一大步。

评价该例句:好评差评指正

Bosnia y Herzegovina se aproximó a contar con un espacio económico (y fiscal) único.

波斯尼亚和黑塞哥维那在实现拥有统一经济(和财政)体制目标方面,又迈进了一步。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado el momento de emprender un examen y de mantenernos centrados con miras a avanzar.

现在应该进行评估和继续保持关注,以便向前迈进

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, en el Documento Final de la Cumbre, no se propone una solución para esas cuestiones.

最近,首脑会议结果文件也未能就这些问题提出向前迈进途径。

评价该例句:好评差评指正

Creo que ha llegado el momento de pasar a la acción y llevar a la práctica esos acuerdos.

我相信现在是向前迈进执行这些安排时候了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


分泌唾液, 分泌物, 分泌粘液的, 分娩, 分秒必争, 分明, 分母, 分内, 分蘖, 分牌,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Primero que nada entramos al TEC, obviamente.

首先我们迈进了蒙特雷科技大学。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Y yo creo que eso es un buen pasito hacia la felicidad.

这样,你就向幸福迈进了一小步。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ellos se mueven hacia delante, persiguiendo sus sueños en vez de estancarse en la realidad.

他们突破门扉向前迈进,追逐梦想,而不是满于现状。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

El hecho de moverse en una nueva dirección lo había liberado.

如今朝一个新方向迈进,使他获了 自由。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

El hecho de ser asertivo significa que uno encara la disensión hacia la resolución del conflicto.

自信意味着一个人能够视分歧,向着解决冲突迈进

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Luego subía por la carretera y entraba, en duro y cerrado trote corto, por la calle Nueva.

然后走上公路,蹄声中迈进新街。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Hemos dado otro paso gigante hacia la meta de realizar una sociedad modestamente acomodada en todos los aspectos.

我们朝着实现全建成小康社会目标又迈进了一大步。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero también es posible que la experimentes incluso cuando avanzas con paso firme hacia tus objetivos.

也有可能你历它,即使你稳健地向你目标迈进

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En general, los habitantes de América Latina vivimos con una sensación de inseguridad que no nos permite avanzar.

总而言之,拉丁美洲居民生活一种不安中,这种不安使我们无法向前迈进

评价该例句:好评差评指正
《纸钞屋》告别典礼

¿Qué les voy a decir yo a las mujeres? Que ahí vamos, que nos vamos empoderando y dando pasitos.

我会对女性说什么?我会说我们路上,我们不断壮大,并一步一步地向前迈进

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Hay que seguir adelante porque la Historia nos enseña que los españoles hemos sabido cómo reaccionar y sobreponernos ante las adversidades.

我们必须要继续向前迈进,因为历史告诉我们,我们西班牙人知道该如何应对困难,克服逆境。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y aunque alguno se haya quejado por ahí, ya no hay marcha atrás, porque juntas hemos dado un paso al frente.

尽管有些人对此有所抱怨,但是已没有退路了,因为我们一起向前迈进了一步。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

El feminismo radical consigue que las mujeres del siglo xx vayan cambiando el día a día de sus vidas, hacia la liberación.

激进女权主义使20世纪女性日常生活逐渐到改变,向着自由迈进

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Gracias a esta presentación, la carrera de Picasso dio un gran paso hacia adelante y el artista adquirió renombre en Barcelona.

由于这次展出,毕加索职业生涯向前迈进了一大步,这位艺术家巴塞罗那声名鹊起。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Porque cinco décadas después, el mundo sigue dando pasos hacia lo que ha denominado hoy el Secretario General, Antonio Guterres, el infierno climático, a pesar del certero diagnóstico de la ciencia.

因为五十年后今天,世界继续朝着现任联合国秘书长,安东尼奥·古特雷斯所命名“气候地狱”迈进,尽管与之相伴有科学准确判断。

评价该例句:好评差评指正
西语文学史

En el siglo XVIII con el rey Felipe V se instaura la dinastía borbónica y se entra en el siglo de las luces, llamado así por el movimiento de la ilustración que nace en Francia.

18世纪,国王菲利佩五世统治下,波旁王朝建立,迈进了以诞生于法国启蒙运动为名启蒙世纪。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y la fuerza de esa unidad es la que nos permitirá llegar más lejos y mejor en un mundo que no acepta ni la debilidad ni la división de las sociedades, y que camina hacia una mayor integración.

这种团结力量将使我们能够一个既不接受短板也不接受社会分裂,并且朝着更大一体化迈进世界中走更远更好。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分数的, 分水角, 分水岭, 分说, 分送, 分速器, 分摊, 分摊费用, 分庭抗礼, 分头,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接