有奖纠错
| 划词

21.2 El OOPS depende directamente de la Asamblea General.

2 济工程处直接向大会负责。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS realiza una importante labor en favor de los refugiados.

济工程处为难民做了大量工作。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS se enfrenta a numerosas dificultades operacionales.

济工程处在工作中面对数不清的困难。

评价该例句:好评差评指正

La situación financiera del OOPS es muy preocupante.

济工程处的财政状况非常令人担忧。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS sigue desempeñando un papel vital en la región.

济工程处在该地区继续发挥键作用。

评价该例句:好评差评指正

Las escuelas y otras instalaciones del OOPS sufrieron daños considerables.

济工程处的学校和其他设施受重大破坏。

评价该例句:好评差评指正

Israel confía en proseguir su cooperación y su relación de trabajo con el OOPS.

以色列期望继续与济工程处保持合作和工作系。

评价该例句:好评差评指正

Las acusaciones contra los trabajadores del OOPS no tienen base alguna.

指控济工程处的工作人员没有任何根据。

评价该例句:好评差评指正

El programa de educación del OOPS sigue constituyendo su principal actividad.

济工程处的教育方案是其最大的一项

评价该例句:好评差评指正

También considera inaceptable la posibilidad de que se elimine el OOPS.

于取消济工程处的要求,也是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Los servicios que presta el Organismo a los refugiados constituyen una inversión esencial.

济工程处向难民提供的服务是一项必要的投资。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS debe asegurarse de que sus instalaciones no se utilicen para esos fines.

济工程处必须切实防止它的各种设施被用于此类目的。

评价该例句:好评差评指正

Entre los edificios destruidos durante los ataques figuran también escuelas del OOPS.

在袭击中到破坏的还包括济工程处兴建的学校。

评价该例句:好评差评指正

Si obtienen resultados satisfactorios, el OOPS ampliará esta estrategia a otros países.

如果成功,济工程处将把这个战略扩大到其他国家。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ha examinado su método de cálculo y ha determinado que es correcto.

济工程处已检查了自己的计算方法,认为是正确的。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS tiene un presupuesto bienal, aunque las operaciones se financian anualmente.

济工程处每两年编制一次预算,而业务则按年度筹供资金。

评价该例句:好评差评指正

Mientras no se resuelva ese conflicto, los servicios que presta el OOPS seguirán siendo indispensables.

在这一冲突解决之前,济工程处提供的服务仍将必不可少。

评价该例句:好评差评指正

Al omitir el contexto, el informe excluye la relación pertinente entre causa y efecto.

济工程处的报告对此背景避而不谈,因此没有说明有的因果系。

评价该例句:好评差评指正

Una niña de 9 años fue asesinada cuando se dirigía a una escuela del OOPS.

一个9岁的女孩在前往济工程处的一所学校途中袭击身亡。

评价该例句:好评差评指正

El OOPS ha adaptado sus servicios para satisfacer las necesidades crecientes de estas comunidades.

为此,济工程处调整了其服务,以满足这些社区日益增加的需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maletudo, malevaje, malevo, malévolamente, malevolencia, malevolente, malévolo, maleza, malezal, malformación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最新

Este fin de semana impidieron la entrada en Gaza del comisionado de la UNRWA.

本周末,他们阻止近东处专员进入加沙。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA ha alertado de que las consecuencias de la invasión serán devastadoras.

近东处警告说,入侵的后果将是毁灭性的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Once trabajadores de UNRWA han muerto a consecuencia de los bombardeos israelíes.

近东处的 11 名作人员在以色列爆炸事件中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Además, 30 estudiantes de UNRWA han muerto y otros ocho han resultado heridos.

此外,近东处还有 30 名学生遇难, 另有 8 名学生受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según UNRWA, al menos 23 niños han muerto ya en el norte de Gaza por desnutrición y deshidratación.

近东处称,加沙北部至少有 23 名儿童因营养不良而死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Unas 220.000 personas están refugiadas en más de 80 escuelas de la UNRWA.

约 22 万人在近东处 80 多所学校避难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al menos 29 trabajadores de UNRWA han muerto por los bombardeos desde el 7 de octubre.

自10月7日以来, 至少有29名近东作人员在炮击中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La UNRWA, la agencia que está albergando a 406.000 desplazados, dijo que la gasolina les llegará hasta el miércoles.

为 406,000 名流离失所者提供庇护的近东处表示,汽油将在周三之前抵达。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Doce trabajadores de la UNRWA han muerto por los bombardeos israelíes.

12 名近东作人员在以色列爆炸事件中丧生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA informó de que en los últimos 10 días ha aumentado un 36% el número de personas en sus instalaciones en Jan Yunis.

近东处报告称,在过去 10 天里,位于汗尤尼斯的设施中的人数增加了 36%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El campamento fue sitiado y después se concedió a UNRWA una ventana de media hora para evacuar a su personal y a los estudiantes.

营地被围困,近东处随后获得了半小时的时间来疏散其作人员学生。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Ya hay más de 338.000 desplazados, de ellos 218.000 están refugiados en escuelas de la UNRWA.

目前已有超过 338,000 名流离失所者,其中 218,000 人在近东处学校避难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA está resguardando a 613.000 desplazados en 150 de sus instalaciones.

近东处正在其 150 个设施中为 613,000 名流离失所者提供庇护。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El responsable de UNRWA ha acusado a Israel de intentar acabar con la agencia por su papel clave en proteger los derechos de los refugiados palestinos.

近东处负责人指责以色列试图摧毁该机构在保护巴勒斯坦难民权利方面发挥的关键作用。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Según UNRRA, las autoridades israelíes siguen imponiendo severas restricciones de circulación y acceso en toda Cisjordania, aislando pueblos y comunidades palestinos enteros de las principales carreteras.

近东处称,以色列当局继续在整个西岸实施严格的行动进出限制,将整个巴勒斯坦城镇社区与主要道路隔离。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Desde el 7 de octubre, más de 423.000 personas ya han sido desplazadas. De ellas, más de 270.000 se han refugiado en escuelas de la UNRWA.

自10月7日以来,已有超过423,000人流离失所。其中,超过27万人在近东处的学校避难。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El número de refugiados y otras personas que necesitan protección internacional ascendió a 43,4 millones, incluyendo a los seis millones de refugiados palestinos bajo mandato de UNRWA.

难民其他需要国际保护的人数增加至 4,340 万人,其中包括近东处授权的 600 万巴勒斯坦难民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Montones de basura que se pudren con el calor se acumulan por toda la Franja entre los desplazados, dijo el viernes una trabajadora de la UNRWA desde Gaza.

近东处一名来自加沙的作人员周五表示,在高温下腐烂的垃圾堆积在加沙地带的流离失所者中间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNRWA, la mayor agencia humanitaria en la franja, asegura que se verá obligada a reducir significativamente y, en algunos casos, a paralizar sus operaciones.

该地区最大的人道主义机构近东处表示,它将被迫大幅减少业务,在某些情况下甚至导致业务瘫痪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al reanudar nuestra cooperación apoyamos el papel vital y actualmente insustituible que desempeña UNRWA en la satisfacción de las necesidades básicas de la población de Gaza, dijeron en un comunicado.

他们在一份声明中表示,通过恢复合作,我们支持近东处在满足加沙人民的基本需求方面发挥重要且目前不可替代的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


malhaya, malhecho, malhechor, malherir, malhojo, malhumor, malhumorado, malhumorar, malí, malicia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接