有奖纠错
| 划词

Los soldados de esas Fuerzas no respondieron a los disparos.

国防军士兵没有还击

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, la comunidad internacional debe enfrentar decididamente el terrorismo y debe prevalecer.

因此国际社会必须正面予以还击并且必须取得

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos pueden impugnar los actos que violan sus derechos establecidos en la Constitución y en muchas otras leyes.

民可以对侵犯宪法和其他许多法律赋予其之行为进行还击

评价该例句:好评差评指正

El fuego defensivo lanzado por las fuerzas israelíes contra objetivos de Hezbolá en la región alcanzó a los puestos de Hezbolá utilizados en el ataque contra Israel.

部队对该地区真主党目标进行了自卫还击,打击了被用来袭击以阵地。

评价该例句:好评差评指正

Las Fuerzas de Defensa de Israel respondieron con fuego de artillería, tanques y mortero, y los disparos hicieron impacto en la zona ubicada entre Abbasiyah y Kafr Shuba.

国防军用大炮、坦克和迫击炮还击,炮弹落在Abbasiyah 和 Kafr Shuba之间地带。

评价该例句:好评差评指正

Los daños se produjeron como consecuencia de los disparos efectuados por las Fuerzas de Defensa de Israel, unas veces en respuesta a disparos de militantes palestinos y otras sin motivo aparente.

损坏是由以国防军枪炮射击造成,这些射击有时是还击巴勒斯坦战斗人员开火,有时则没有任何明显理由。

评价该例句:好评差评指正

En un primer momento el Gobierno pareció sorprendido con los ataques, pero aparentemente no estaba en condiciones de contraatacar ni al parecer tampoco estimó en un primer momento que la rebelión fuese una situación militar grave.

政府最初似乎对这些攻击大吃一惊,但显然没有还击能力,也不认为叛乱是一个严重军事问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小费, 小斧, 小腹, 小柑橘, 小港湾, 小糕点, 小歌剧, 小格, 小隔间, 小个子,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鲁宾逊漂流记

Nosotros llevamos ocho de nuestros cañones a ese lado y le disparamos una descarga que le hizo virar nuevamente, después de responder a nuestro fuego con la nutrida fusilería de los casi doscientos hombres que llevaba a bordo.

我们把八门炮搬到了这们开火。海盗船后退,还击们船上二百来人用枪我们射击。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小规模战斗, 小鬼, 小锅, 小孩, 小孩子, 小孩子的, 小海滩, 小海湾, 小寒, 小行星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接