El filete está casi crudo; por dentro está rojo.
牛排几乎生的,里面红色的。
¿Quieres más a papá o a mamá?
你更喜欢爸爸妈妈?
¿Te gusta el budín o el chocolate?
你喜欢吃布丁巧克力?
Nos veremos a la hora de siempre.
咱们个老时间见面。
Se sostiene la tensión entre los dos países.
两个国家的关系么紧张。
Fue a su trabajo, no obstante que ya se encontraba enfermo.
他虽然有病,去上班.
Bebida por bebida, me gusta sangría más.
各种饮料里最喜欢果酒。
Cuando terminó la guerra él era todavía un niño.
战争结束时,他个孩子。
Estoy cansada, no obstante, voy a continuar estudiando.
累,但继续学习。
¿Dónde vamos a alojarnos, albergue o hotel?
们住青年旅馆,宾馆?
¿Qué quieres para la cena, cordero o pollo?
你晚饭想吃什么?羊肉鸡肉?
Sería mejor que se ocupase en otros menesteres más útiles. .
他最好干点别的更为有益的事情。
Aunque entreno a diario, no le alcanzo.
尽管每天训练,没有超过他。
Mi vocabulario de inglés es todavía pobre.
的英语词汇量很少。
Dudaba entre la compra o el alquiler de un piso.
他犹豫房子买一套租一套。
En estas condiciónes aún podemos hacer algo.
这种情况下们有事可干的。
¿Va a pagar en efectivo o con tarjeta de crédito?
您付现金用信用卡?
Si voy o dejo de ir es cuenta mía.
去不去,这自己的事。
La busca desesperante y no la encuentra.
他绝望地找啊找,没有找到。
Es un pésimo escritor, debería cambiar de profesión.
他写的太烂,别当作家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿Pero eso es nombre de chico o de chica?
一个男名还女名?
Tus anticuerpos lucharon debido a tu fiebre.
你的抗体还由于发烧而发作。
José siguió moviéndose con la cara revuelta hacia los armarios, todavía sin mirar a la mujer.
何塞还脸朝着柜橱,忙来忙去,还看也不看那女人一眼。
¿Prefiere pagar con tarjeta o en efectivo?
您刷卡还现金?
¿O hay algún otro motivo que no saben?
还有其他不为人知的原因?
¿Eres de aquí? ¿O eres de Argentina? ¿O eres de Uruguay?
你本地人吗?还阿廷人?还乌拉圭人?
Y se convirtió en el aprendiz de Yubaba.
后来还做了汤婆婆的徒弟。
¿Cuál te gusta más? ¿La azul o la amarilla?
你更喜欢哪个?蓝色的还黄色的?
La mía es esa roja. Paco, ¿y aquella marrón es de Pepe o de Marta?
那件的我的。巴科,那件棕色的佩佩的还马尔塔的?
¿Vivir solo, vivir con tus padres o compartir piso?
对你来说,单独居住比较好,还和父母一起,还共享公寓呢?
Pues yo prefiero ir por el atajo.
我还想走捷径。
Es decir, seguiremos trabajando exactamente igual, como lo hemos hecho siempre.
我们还一如既往。
Entonces, esta es la nueva de ahora.
目前本还新的。
¿Empujar a un anciano a las vías del tren o matar a diez perros?
把一个老人推向火车轨道还杀十只狗?
¡Vaya horario más apretado! ¡Y eso, antes de comenzar la jornada real!
多紧张的时间表啊!还在正式日程之前的安排。
¿O nunca la has usado de motivación?
还说,你从未用它来激励自己?
El mismo chico vuelve a levantar la barra.
还那个人再次举起杠铃。
¿Te animarías a viajar a la Luna o a Marte?
你想去月球还火星?
Tío Vernon seguía mirando a Harry, que intentaba mantener su expresión neutra.
维能姨丈还瞪着哈利。
Oye que yo no me quiero morir virgen.
我可不想到死还处女。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释