有奖纠错
| 划词

Hasta estas horas no ha llegado y ya no vendrá.

了他没到,大来了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


克罗地亚人, 克罗地亚语, 克萨尔特南戈, 克什米尔, 克丝钳子, 克制, 克制的, , 刻凹纹, 刻板,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

木偶奇遇记(匹诺曹)

Ya debe estar ahogado y más que ahogado.

这会儿我那可怜瘸腿驴子准已经淹死

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Es que ahorita se ha quedado a oscuras.

“这是因为这会儿灯光已经熄灭。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Viene un ángel, un ángel de carne y hueso.

这会儿一位天使,一位有血有肉天使。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Pero ahora la mujer había cambiado de expresión.

可是这会儿那女情又变个样。

评价该例句:好评差评指正
引路童

Me moría de hambre y esperaba en este momento comer algo.

我饿极,一直想在这会儿吃点东西。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Tal vez pensamos que no sería lo mejor encender las luces de la casa.

也许我们都在想,这会儿屋里还是别开灯为好。

评价该例句:好评差评指正
广播剧:63号病

Él ha interpuesto una investigación y en este momento ya debe estar en el hospital.

马林开始调查整件事,这会儿估计已经找医院里

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Él siempre ha tratado de irse, y creo que ahora le ha llegado su turno.

也一直想离开这里,我以为这会儿该轮

评价该例句:好评差评指正
新西语侦探mini小说

Miguel te está esperando. Creo que ahora mismo te está llamando a tu casa.

“米格尔在等你。我估计这会儿正给你打电话呢。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Le ha de haber llegado la humedad y estará removiéndose entre el sueña.

大概是潮气侵袭这会儿大概在梦中翻身呢。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si hasta le relumbraron los ojos y se le descompuso la cara.

这会儿她兴奋得两只眼睛闪闪发光,脸蛋儿都变样儿

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Le he dicho a su hija que está como una rosa.

“我刚才对您女儿说,她这会儿健康得就跟玫瑰似。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Ella, que creyó haberle ofendido, se quedó asombrada de su galantería.

伊丽莎白本来打算使难堪一下,这会儿那么体贴,倒楞住

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡Si llegas un minuto más tarde, a estas horas estaría yo frito con patatas!

你要是晚来一分钟,这会儿我已经给炸熟,被吃掉,消化

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Langdon miró la hora y dio un respingo al ver que ya eran las 18.50.

兰登看, 大惊失色, 发现这会儿已是六点五十分

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De no haber sido invierno, estarían ya en pleno día. —Ya será mejor esperar hasta París —dijo Nena Daconte—.

如果不是冬天,这会儿应该已经天色大亮。“最好还是等巴黎再说。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Si yo tuviera mi casa grande, con aquellos grandes corrales que tenía, no me estaría quejando.

要是我还拥有原先那座大房子,配上那几个大牲口栏,这会儿我就没有什么可以抱怨

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Ahora, mientras entraba en su estudio, a Langdon le sorprendió ver que también había recibido un fax suyo.

这会儿, 兰登走进书房, 惊讶地发现彼得·所罗门传真已经

评价该例句:好评差评指正
与海

Pero ahora expresaba sus pensamientos en voz alta muchas veces, puesto que no había nadie a quien pudiera mortificar.

可是这会儿把心里想说话说出声来有好几次,因为没有旁会受说话打扰。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Ella queda a la puerta desta fortaleza o casa de campo, y no aguarda para entrar sino vuestro beneplácito.

这会儿就在这座城堡或是别墅门口,只要您吩咐一声,她就可以进来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刻毒, 刻度, 刻度便, 刻度盘, 刻骨仇恨, 刻花, 刻画, 刻苦, 刻苦钻研, 刻下,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接