有奖纠错
| 划词

Hizo una crítica despiadada contra la violencia de las leyes.

他对违法现象进了尖锐抨击。

评价该例句:好评差评指正

Todos los delitos federales se consideran delitos determinantes del blanqueo de dinero.

所有可予起诉联邦违法是具有洗钱性质违法

评价该例句:好评差评指正

Es decir, estas transgresiones pueden entrañar la responsabilidad penal individual de su autor o autores.

换言之,这种违法可能要求有违法人个人承担刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

La pena máxima estipulada para estos delitos es la cadena perpetua.

这些违法最高可处无期徒刑。

评价该例句:好评差评指正

Toda conducta que no se ajuste a esa línea fronteriza es ilegal.

不遵守这条边界线即是违法”。

评价该例句:好评差评指正

Entre estas violaciones se incluyen casos de asesinato de civiles y saqueos.

这些违法径特别包括谋杀平和掠夺等案件。

评价该例句:好评差评指正

Incumplir estas directrices y orientaciones es un delito.

不遵守这些指令和准则就构成违法

评价该例句:好评差评指正

También se considera delito facilitar o recaudar fondos para un acto terrorista.

恐怖提供资金或收集资金也是违法

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión tuvo que determinar si se habían cometido otras transgresiones más recientes.

此外,委员会还必最近是否发生了其他违法事件。

评价该例句:好评差评指正

En particular, esos actos incluyen el asesinato de civiles y el saqueo.

尤其是,这些违法中包括谋杀平和掠夺罪

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, se fortalecerán la supervisión y la evaluación, y se sancionarán las violaciones.

加强监测和评价工作同时,也应处罚违法

评价该例句:好评差评指正

Debería asimismo ofrecer una reparación efectiva en caso de violación observada por el Tribunal Constitucional.

缔约国还应宪法法院判违法提供有效补偿。

评价该例句:好评差评指正

La reparación ha de ser proporcional a la gravedad de las violaciones y al daño sufrido.

赔偿应当与违法和所受损害严重程度相称。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la Comisión considera que los movimientos rebeldes han cometido transgresiones que constituyen crímenes de guerra.

委员会还发现,反叛运动对构成战争罪一些违法负责。

评价该例句:好评差评指正

La mencionada multa se cobra de conformidad con el Código sobre Infracciones Administrativas de la República de Armenia.

根据《亚美尼亚共和国违法法典》征收上述罚金。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, la Comisión no encontró que hubiese un patrón sistemático o generalizado con respecto a esas violaciones.

然而,委员会没有发现这些违法径具有系统性或普遍性模式。

评价该例句:好评差评指正

A ello obedece que se intenten justificar las violaciones en lugar de buscar medidas efectivas para hacerles frente.

结果报告试图违法辩护而不是设法采取有效措施处理这种

评价该例句:好评差评指正

La falta de compensación de salario durante la licencia por parto constituye un delito grave castigado con multas.

在产假期间不支付工资补偿金是一项严重违法,要罚款。

评价该例句:好评差评指正

Los otros casos no fueron objeto de acciones judiciales porque se trataba de infracciones técnicas o no premeditadas.

至于其余个案,由于只涉及非预谋或技术性违法,因此不予追究。

评价该例句:好评差评指正

Del total de los recursos identificados como irregularidades, 19 millones fueron por daño y 37 millones por perjuicio.

违法所得全部资金中,损失1 900万,损害3 700万。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zacear, zaceo, zaceoso, zacuara, zadorija, zafa, zafacoca, zafacón, zafada, zafado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Pero yo no me refiero a las infracciones de las leyes.

但我说的不是行为。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Esto es ilegal, pero algunos sitios lo hacen.

这是的,但是一些地方还会这样做。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Más tarde se comprobaron diversas irregularidades en el juicio, calificándolo como una farsa.

后来在审判中发现许多乱纪行为,将其归为闹剧。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Pero esto no es una insurrección -dijo el coronel-. Es un pobre músico muerto.

" 但这又不啊," 上校说," 不过是一个可怜的死掉的乐手。"

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

La Misión determinó que algunas de estas violaciones constituyen crímenes de lesa humanidad.

调查团确定其中一些行为构成危害人类罪。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es egoísta y no se siente culpable por violar la ley o lastimar a otros.

他自私,不会因为伤害他人而感到内疚。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que la capital está completamente deshabitada, e incluso es ilegal visitarla.

问题是首都完全无人居住,甚至参观的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En Hawaii se sacrificaban transgresores o rebeldes para eliminar los pecados que habían causado y purificar la sociedad.

在夏威夷,叛乱者被牺牲以消除他们所造成的罪恶并净化社会。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

También estamos comprometidos con la legalidad internacional, y la manera más efectiva de trabajar por esa legalidad internacional es sancionar su violación.

我们维护国际法制,而为此努力的最有效办法就是制裁其行为。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Apodadas Las Mariposas, las tres organizaron y asistieron a reuniones clandestinas y distribuyeron panfletos que detallaban las violaciones de Trujillo.

三人绰号“拉斯马里波萨斯”,组织并参加秘密会议, 并分发详细介绍特鲁希略行为的小册子。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年1月合集

Las nuevas reglas pueden " evitar que los infractores retiren una gran cantidad de efectivo con distintas tarjetas de distintos bancos" .

新规定可能“防止者使用不同银行的不同卡提取大量现金”。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 名人演讲精选

Unidos debemos enfrentar a nuestros enemigos, la rabia, el resentimiento, el odio, el extremismo, la falta de ley, la violencia, la enfermedad, el desempleo, la desesperanza.

对抗愤怒、怨恨和仇恨,以及极端主义、、暴力、疾病、失业和绝望。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

La resolución también pide a Bachelet que proporcione una actualización en la sesión de junio del Consejo sobre las violaciones en la ciudad de Mariúpol.

该决议还呼吁巴切莱特在理事会 6 月会议上提供有关马里乌波尔市行为的最新情况。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los expertos consideraron que esos atropellos equivalen a crímenes de lesa humanidad y pidieron a la comunidad internacional la imposición de sanciones a las instituciones o personas involucradas.

专家们认为,这些行为构成危害人类罪,要求国际社会对涉事机构个人实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Dinero negro suena un poco mal, pero básicamente, el dinero negro es el dinero que proviene de actividades que no son del todo legales, como por ejemplo podría ser no pagar impuestos.

黑钱听起来有点糟糕,大致上,黑钱就是来源于活动的钱,比如,这样的钱可以避免交税。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Abogó porque la repatriación de estos niños y sus familias se produzca urgentemente y subrayó que además de las autoridades locales, los países de origen también son responsables de estas violaciones.

他主张立即遣返这些儿童及其家人, 并强调除了地方当局外,原籍国应对这些行为负责。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por otro lado, las primeras sepulturas que datan de unos 120.000 años atrás, eran reservadas para los transgresores que quedaban así excluidos de los ritos habituales para honrar a los muertos.

另一方面,最早的坟墓可以追溯到大约 12 万年前,是为者保留的, 因此他们被排除在通常的纪念死者的仪式之外。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sí, esto no era raro, como los pesos de plata eran para los ricos si alguien común tenía monedas de plata se pensaba inmediatamente que la había obtenido del robo o de mala manera.

没错,这种情况并不罕见,因为银比索是供富人使用的,如果某个普通人有银比索,他就会立刻被认为是通过盗窃其他方式得到的。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Si bien la mayoría de los países han promulgado al menos algunas disposiciones en las leyes y reglamentos nacionales, a menudo quedan vacíos en la legislación, lo que permite que persistan las violaciones.

虽然大多数国家至少在国家法律和法规中制定了一些规定,但法律中往往存在空白,导致行为续存在。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Los otros cuatro guardaban humilde silencio en sus celdas, sin duda sintiendo el ostracismo social en la sociedad de la calle del Limbo de una forma más aguda que cuando recordaban sus ofensas a la ley.

这剩下的4位在他们的牢房里静静地等待着,心中闷燃着怒火,毫无疑问,与其说他们渴望回忆他们的不太如画的情景,不如说他们渴望品味被社会排斥到林勃巷的滋味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


zafio, zafir, zafíreo, zafirina, zafirino, zafiro, zafo, zafón, zafra, zafre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接