有奖纠错
| 划词

De esta manera se hace caso omiso de los principios del derecho internacional.

是对国际法原则的公然违背

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, el Tribunal consideró que no se había violado el principio.

无论如何,法院认为并没有违背一原则。

评价该例句:好评差评指正

Eso también iría en contra de los principios relativos a los derechos sexuales y reproductivos.

而且违背了性权利和权利原则。

评价该例句:好评差评指正

No debemos renegar de nuestro compromiso de alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.

我们应该绝不违背我们实现千年发展目标的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas israelíes en las Alturas del Golán también vulneran el derecho internacional.

以色列在戈兰高地的行为还违背了国际法。

评价该例句:好评差评指正

Dichas reservas son contrarias a los objetivos de ésta y deben ser retiradas.

种保留违背了该公约的目标,应该予以撤销。

评价该例句:好评差评指正

Ello contraviene las obligaciones de Israel contraídas en virtud de hoja de ruta.

些行为违背了以色列根据路线图所承担的义务。

评价该例句:好评差评指正

También los invitó a comunicar toda información sobre infracciones o violaciones de la resolución.

他还请他们通报任何关于违反与违背该决议的情事。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, estos últimos Estados han dado marcha atrás en su compromiso.

令人遗憾的是,核武器国家违背了他们的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es obviamente contraria al orden público y esencialmente nula.

女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

La discriminación contra las mujeres es evidentemente contraria al orden público y esencialmente nula.

女显然违背了公共秩序,从本质上来讲是无效的。

评价该例句:好评差评指正

Las leyes promulgadas en el Pakistán no pueden infringir estas disposiciones constitucionales.

巴基斯坦颁布的任何法律均不得违背些《宪法》条款。

评价该例句:好评差评指正

Las actividades nucleares no declaradas que infringen el Tratado pueden tener graves consecuencias.

违背《不扩散条约》而秘密进行的核活动,可能导致严重的后果。

评价该例句:好评差评指正

Sin este consentimiento no habrá matrimonio.

缔结婚姻不得违背当事人的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a los Estados a abstenerse de todos los usos de la fuerza contrarios a la Carta.

我们吁请各国不要违背《宪章》采用任何武力。

评价该例句:好评差评指正

Ello va en contra del propósito del proyecto de convención y podría constituir un obstáculo para su aceptación.

违背了公约草案的目的,可能对公约的接受构成障碍。

评价该例句:好评差评指正

El tirano asumió el poder y lo retuvo contra la voluntad del pueblo del Iraq durante 35 años.

他在违背伊拉克人民的意愿的情况下获得并维持其权力超过35年。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, se podría añadir un párrafo al primer proyecto de artículo referente a la violación de obligaciones.

所以可以在关于违背义务的第一条条款草案再加一段。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos siguen violando el derecho internacional y abusando del poder que ejercen sobre toda la comunidad internacional.

美国还在继续违背国际法,并继续滥用它在国际社会中所掌握的权力。

评价该例句:好评差评指正

Otro miembro permanente, en contradicción con su propia tradición revolucionaria, ha hablado de gradualismo, la clásica doctrina liberal.

另一个常任理事国违背其本身的革命传统,谈到渐进的做法,而种做法是典型的自由主义思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escafocerito, escafognatites, escafoides, escafópodo, escagüite, escairabeo, escajo, escajocote, escala, escalable,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Tratar de dormir durante el día va en contra del reloj biológico de tu cuerpo.

白天睡觉是违背身体生物钟

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Igual alarma le causaba el jardín florecido con tanto ímpetu que parecía contra natura.

花园充满了生机, 仿佛违背情理似

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Obró contra la mano de Dios.

干出了违背上帝意愿事。’

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La medida es contra la reforma laboral que impulsa el Gobierno.

该措施违背了政府推动劳工改革。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es una transgresión a la moral y las normas establecidas por una religión.

这是对宗教所确立道德和规范违背

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Actuar en contra de tu propio interés es inmoral porque obstaculiza este desarrollo.

违背自己利益是不道德,因它会阻碍这种发展。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Entonces, de pronto, literalmente, es como si se estuviera queriendo crear algo que no desobedece.

然后,突然间,从字面上看,就好像一个人试图创造出一种不违背命令东西。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Para él no tenía sentido que una persona actuara en contra de lo que creía que era mejor.

一个人违背他认最好东西事对他来说没有意义。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que de esa manera se podían realizar caminatas virtuales, lo que también iba contra lo que pretendían los indígenas.

问题是, 这样就可以进虚拟走,这也违背了原住民初衷。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Mira, nunca cuestionamos lo que atente contra nuestras creencias porque creemos que lo más valioso que tenemos es lo que pensamos.

看,从不质疑什么违背信念,因相信拥有最有价值东西就是想法。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Cuando el tío se retiró contra su voluntad, por prescripción médica, Florentino Ariza empezó a sacrificar de buen grado algunos amores dominicales.

当他叔叔违背意愿,按照医疗处方退出时, 弗洛伦蒂诺·阿里萨心甘情愿地开始牺牲一些周日恋情。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Un pecado, en términos religiosos, es cualquier acto, pensamiento o voluntad que va en contra de la voluntad y las leyes de Dios.

用宗教术语来说,罪是任何违背上帝旨意和律法、思想或意志。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mitad del mundo trabajaría en un horario que va contra el ciclo natural del sueño así que podrían no operar a su mayor potencial.

全球有一半人在违背生物钟时间内工作,这就不能发挥最大潜能。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esta idea va en contra del concepto actual de eutanasia y suicidio asistido, que se caracteriza por el derecho que tiene cada individuo.

这种想法违背了当前安乐死和协助自杀概念,安乐死和协助自杀特点是每个人都拥有权利。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Vamos a poner en efecto mi ofrecimiento; que con la razón que va de mi parte puedes dar por vencidos a todos cuantos quisieren contradecirla.

马上要把诺言付诸实施。现在真理在一边,所有与此相违背东西都可以说已经不攻自破了。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

21 Guárdate delante de él, y oye su voz; no le seas rebelde; porque él no perdonará vuestra rebelión: porque mi nombre está en él.

21 他是奉名来,你要在他面前谨慎,听从他话,不可惹他(惹或作违背),因他必不赦免你过犯。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Ella trató de consolarlo: los buques existirían siempre, porque no eran muchos los locos dispuestos a meterse en un aparato que parecía ser contra natura.

她试图安慰他:飞船永远存在,因没有多少疯狂人愿意进入这个看似违背自然装置。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Porque desde entonces, no he vuelto a ir en contra de la naturaleza, porque me dio una lección muy importante ese día. De hecho, lo recuerdo muy bien.

从那以后, 就没有再违背自然了,因那天她给了一个非常重要教训。事实上,记得很清楚。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Habían entendido que llegar a un acuerdo para dar estabilidad al país, era la tarea más importante de sus vidas, aunque alguno de los cuatro tuviera que ir en contra de sus principios.

懂得了齐心协力维持国家稳定,是他生命中最重要事,即使四位中某位违背了他原则。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La han tratado mucho más que a mí, es lógico que la quieran más. Pero cualesquiera que sean sus deseos, es muy poco probable que se hayan opuesto a los de su hermano.

认识她比认识早得多,难怪她更喜欢她。可是不管她自己愿望如何,她总不至于违背兄弟愿望吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escalfador, escalfar, escalfarote, escalfeta, escalímetro, escalinata, escalio, escalla, escalmo, escalo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接