有奖纠错
| 划词

Esas amenazas pueden provocar una reacción mundial en cadena que nos afectaría a todos.

这种威胁可能引性的连锁反应,从而影响到我们所有

评价该例句:好评差评指正

Estas desigualdades son un motivo de preocupación y no sólo por razones humanitarias, sino porque es más probable que la pobreza propicie la inestabilidad, las guerras y el terrorismo y también porque, en un mundo integrado, el malestar y la agitación en un país provocan una reacción en el resto de la comunidad internacional.

关注这种不平等不仅出于道主义的考虑,也是因为贫穷可能助长不稳定、战争和恐怖主义,而体化的世界,国的动乱和动荡对国际社会的其他部分有着连锁反应

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茶碱, 茶巾, 茶镜, 茶具, 茶楼, 茶农, 茶盘, 茶钱, 茶社, 茶食,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年7合集

Esto afectará a la distribución de la pesca y a la circulación oceánica en general, con efectos en cadena sobre el clima.

这将影响整个渔业的分和海洋环流,并对气候产生连锁反应

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2合集

La situación ha mejorado en los últimos meses, pero " la reacción en cadena de estas interrupciones se sentirá durante años" resaltó Kluge.

最近几个情况有所善,但“这些断的连锁反应将持续多年,”克鲁格指出。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8合集

En la misma conferencia de prensa, este funcionario anunció que los esfuerzos que China dedica a reducir el exceso de capacidad no generarán ningún efecto de arrastre sobre el crecimiento del país ni supondrán daños a la economía mundial.

在同一次新闻发会上,这位官员国减少过剩产能的努力不会对国家的增长产生任何连锁反应, 也不会损害世界经济。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


查清, 查实, 查问, 查寻, 查询, 查验, 查夜, 查阅, 查帐, 查账,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接