有奖纠错
| 划词

La Ley de prevención del blanqueo de dinero y la Ley de lucha contra las organizaciones delictivas con fines de lucro eran instrumentos básicos aplicables a la prevención y represión de la financiación de actos terroristas.

《防止洗钱法》和《防止追逐利益犯罪组织法》是适于防止和打击资助恐怖主义行为的基本文书。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, sírvanse indicar qué técnicas de investigación especiales se pueden utilizar en Eslovenia en los casos de terrorismo (por ejemplo, interceptación de comunicaciones; vigilancia electrónica; observación; operaciones encubiertas; entregas controladas; informantes anónimos; persecución transfronteriza; escuchas electrónicas en locales públicos o privados, etc.).

这方面,请表示文尼亚关于恐怖主义案件可以使哪些特别调查技术(例如侦听通讯;视;观察;秘密行动;控制下交付;匿名通报员;跨界追逐窃听私人或公共房产等)。

评价该例句:好评差评指正

La vigilancia secreta se hará en forma ininterrumpida o a intervalos repetidos de vigilancia o búsqueda con medios técnicos para determinar la posición o el movimiento y para transmitir y grabar sonido, fotografías y videocintas, con el principal objeto de vigilar la posición, el movimiento y las actividades de una persona cuya conducta sea la descrita en los párrafos precedentes.

(3) 秘密视可以连续或重复视或追逐一段时间,利技术装置以确定位置或移动以及传递和记录声音、相片和录像记录,并应侧重测前几段提到的人的位置、移动和活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


索马里语, 索诺拉, 索赔, 索取, 索取抵押品, 索然, 索引, 索债, 唢呐, 琐事,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Perseguir un sueño sin importar que pase.

无论如何都要追逐梦想。

评价该例句:好评差评指正
粉红小猪佩奇

Peppa y sus amigos están jugando y pasándoselo muy bien.

佩奇和她的朋友们在相互追逐嬉戏。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ellos se mueven hacia delante, persiguiendo sus sueños en vez de estancarse en la realidad.

他们突破门扉向前迈进,追逐梦想,而不是满于现状。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Los aspavientos del que persigue un ave de corral.

这情景好像一个人在追逐一只从窝里飞出来的鸡。

评价该例句:好评差评指正
哈利波与火焰杯

Fuera, en el jardín, supongo. Le gusta perseguir a los gnomos; nunca los había visto.

“在外面花园里,我想,”她说,“它喜欢追逐精,但它从来没有见。”

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Nadie nos ha visto salir por los paseos, ni galopar locamente a través de la hierba a caza de libélulas.

从没有人看见我们在花径里跳来跳去,或者疯狂草丛追逐蜻蜓。

评价该例句:好评差评指正
阿根廷野生动物档案

En el agua transcurre el cortejo del macho, que tras una serie de zambullidas y persecuciones concluye con el apareamiento.

在水中,雄性进行求偶行为,通一系列的潜水和追逐,最终完成配。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Así que tu madre quería hacerse unas fotos y con, con cada foto, porque estaba cazando la luz, casi.

所以你妈妈想拍一些照片,每张照片,因为她几乎在追逐光。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No quería que se dijera que las señoritas Bennet no podían estarse en casa medio día sin ir detrás de los oficiales.

为的是不让别人说闲话,说家的几位小姐在家里待不上半天,就要去追逐军官们。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque haya jugadores que ganan millones en gigantescos estadios, también lo pueden jugar felizmente un puñado de niños en la calle con una pelota parchada.

虽然有的球员身价百万,在阔大的体育场活跃,但是街头的几个小球员追逐着满是补丁的球,照样也可以玩得不亦乐乎。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El criminal, acosado por los soldados, urdió a caballo un largo laberinto de idas y de venidas; éstos, sin embargo, lo acorralaron la noche del doce de julio.

遭到士兵追逐的罪犯骑着马来回长途奔突,迷人耳目;但是七月十二日晚上还是被包围了。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Y los gorriones reían; picoteaban las hojas que el aire hacía caer, y reían; dejaban sus plumas entre las espinas de las ramas y perseguían a las mariposas y reían.

麻雀在欢笑;它们啄食着被风刮下来的树叶,欢笑着;从雀儿身上落下来的羽毛残留在树枝的毛刺上,它们追逐着蝴蝶,欢笑着。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lloraban en coro, volcando sus sollozos convulsivos y secos, como masticados, en un aullido de desolación, que la voz cazadora de Prince sostenía, mientras los otros tomaban el sollozo de nuevo.

把它们那种神经质的、像咀嚼似的单调啜泣,变成了痛苦的嚎叫。当别的狗又开始啜泣的时候,普林斯那种追逐猎物时发出的叫声仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Se puede combinar absolutamente todo, lo importante es ir relajado y feliz, y además, a mí no me gusta la gente ahí que va detrás de la moda, lo que le marcan otros.

什么都可以搭配,重要的是要放松、开心,另外,我不喜欢那些追逐潮流的人,他们被别人定义。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si tú, querido padre, no quieres tomarte la molestia de reprimir su euforia, de enseñarle que no debe consagrar su vida a sus actuales pasatiempos, dentro de poco será demasiado tarde para que se enmiende.

好爸爸,你得想办法管教管教她这种撒野的脾气,叫她明白,不能够一辈子都这样到处追逐,否则她马上就要无可救药了。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Esto permite tener un campo visual mucho más extenso y, por consiguiente, ser más útil para recolectores que buscan comida, cazadores en busca y persecución de su presa y para animales que tienden a reconocerse por vía visual.

这使得视野更加开阔,因此对于寻找食物的觅食者、搜寻和追逐猎物的猎人,以及倾向于通视觉识别彼此的动物来说,更加有用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

En las décadas siguientes, el artista conceptual Marcel Duchamp se burló de ella; ladrones nazi de arte la persiguieron; Nat King Cole cantó sobre ella; y visitantes de museos empuñando piedras, pintura, ácido, y tazas de té la atacaron.

在接下来的几十年里,概念艺术家马塞尔·杜尚嘲笑它;粹艺术窃贼追逐它;·金·科尔演唱它;博物馆参观者们用石头、 颜料、酸和茶杯攻击它。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Se llamaba Zenaida Neves, pero el capitán la llamaba Mi Energúmena: una antigua amiga suya, a la que solía recoger en un puerto para dejarla en otro, y que subió a bordo perseguida por el ventarrón de la dicha.

她的名字叫泽奈达·内维斯(Zenaida Neves),但船长称她为“我的能量”(My Energúmena):他的一位老朋友,他常常在一个港口接她,然后离开另一个港口,她被幸福的狂风追逐着上船。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锁骨下的, 锁柜, 锁簧, 锁匠, 锁紧, 锁链, 锁上, 锁舌, 锁头, 锁眼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接