有奖纠错
| 划词

El enfermo va experimentando una mejoría paulatina.

病人正在好转。

评价该例句:好评差评指正

Las polises se fueron trasformando para dar lugar a naciones.

那几个自治领地变成了国家。

评价该例句:好评差评指正

Su ánimo se fue apagando con el tiempo.

随着时间的推移,他的热情减弱。

评价该例句:好评差评指正

Las llamas iban disminuyendo su empuje.

火势减弱。

评价该例句:好评差评指正

La vida del campesino va mejorando.

农民的生活在改善。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de casas en ruinas aumentaba al salir del pueblo.

在拉钦镇边缘地区,废墟增多。

评价该例句:好评差评指正

Se seguirá reduciendo su número de forma constante.

它们的数目裁减。

评价该例句:好评差评指正

Apoyamos la reducción progresiva de la Oficina del Alto Representante.

我们支持减少级代表办事处人

评价该例句:好评差评指正

Se llegará gradualmente a la integración de todas las personas empleadas en el segundo tramo.

所有雇被纳入第二层。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.

我相信,这些努力正地取得成果。

评价该例句:好评差评指正

También se trabaja por aumentar a diez el número de dichos centros.

中心的数量也正在增加到10个。

评价该例句:好评差评指正

La salud del Sr. Quang ha mejorado gradualmente.

迄今为止, Quang先生的健康改善。

评价该例句:好评差评指正

Esa posición ha llegado a ser compartida por un gran número de Estados Miembros.

立场已经为众多的会国所接受。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, las medidas prácticas de desarme nuclear deben aplicarse gradualmente.

第二,必须执行切实可行的核裁军措施。

评价该例句:好评差评指正

Será importante que la fuerza se reduzca gradualmente hasta un tamaño que sea financieramente sostenible.

必须军队人数减至财政上可持续的规模。

评价该例句:好评差评指正

Nos orientamos hacia una economía competitiva, en calidad e innovación.

在质量和创新方面,我国经济正具有竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Otros apoyaron la inclusión de la categoría a modo de desarrollo progresivo del derecho internacional.

些委赞成通过发展国际法的方式列入这类条约。

评价该例句:好评差评指正

Los accidentes van bajando.

事故减少。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las fuerzas armadas del pueblo congoleño UPC de Kisembo (UPC-K) van desapareciendo gradualmente.

基森博刚果爱国者联盟刚果人民武装部队也消失。

评价该例句:好评差评指正

Hemos ampliado gradualmente nuestra participación en este proceso vital.

我们扩大了我们在这至关重要进程中的参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中国共产党, 中国共产主义青年团, 中国画, 中国话, 中国科学院, 中国人, 中国人民解放军, 中国人民政治协商会议, 中国人民志愿军, 中国社会科学院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

Se hizo como-- se fue haciendo de una forma muy progresiva, muy poco a poco.

这是一种逐渐的过程。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Integra poco a poco la mantequilla en pomada mientras amasas.

揉面时逐渐掺入黄油。

评价该例句:好评差评指正
潘神的迷宫

Vuestra memoria se desvanecerá en el tiempo.

记忆随着时间逐渐消退。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y todo fue un poco ir proponiendo los mismos sabores clásicos.

一切逐渐向经典口味靠拢。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

A partir del mediodía, la situación se fue normalizando poco a poco.

从中午逐渐恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

El tiempo se hizo húmedo y oscuro.

天气逐渐潮湿、阴沉了起来。

评价该例句:好评差评指正
Hola, China 你好,中国

Y después del gran frío, el tiempo empieza a mejorar.

大寒以后,天气逐渐暖和了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A los tres meses, la polución se iría reduciendo.

三个月后,污染会逐渐

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y así la comunidad española quedó separada y desperdigada.

就这样,西班牙社区逐渐分崩离析。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Cuando crecen, forman equipo con los lobos adultos y entonces. . .

逐渐长 和年狼组队伍。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

La evaporación paulatina de tales aguas dio origen a este salar.

这些水的逐渐蒸发导致这个盐滩

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

El espíritu de Ermua se extendía.

埃尔穆阿精神逐渐壮大。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Y aquí el chiste es que se vaya dorando poco a poco.

这里的重点是让辣椒逐渐煎至金黄。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Por eso es que hay que hacer una aclimatación paulatina.

因此,您必须逐渐适应高原。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero aquí estáis, formando esta magnífica familia.

但你们如今在这里,逐渐壮大这个美妙的家庭。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Esto nos genera un choque emocional y nos impide adaptarnos gradualmente al cambio.

这会引起我们感上的冲击,阻碍我们逐渐适应变化。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo.

他无意中吐露的一些话逐渐使 我搞清了他的来历。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La madrugada fue apagando mis recuerdos.

清晨使我逐渐淡化了我的回忆。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

No lo había y eso debió orientarme cada vez más hacia la narrativa.

但事实是当时没有出现那样的况,所以我被逐渐引向了叙事。

评价该例句:好评差评指正
Roxy美食厨房

Transparente si quieren comenzar a dorar, mezclaré un poco más.

洋葱逐渐变得透明,当它呈现金黄色时,再搅拌一下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


中级, 中级人民法院, 中计, 中继, 中继器, 中继线, 中继站, 中坚, 中坚分子, 中间,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接