有奖纠错
| 划词

En el registro de autores,se escribe el apellido y detrás, separado de una coma,el nombre.

在作者索引中,姓写在面,名字写在后面,中间用分开。

评价该例句:好评差评指正

La falta de una coma o su incorrecta colocación pueden cambiar el sentido de la frase.

少一个或它的位置不对,都会改变句子的意思。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE sugiere que en aras de la claridad se añadan comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

主席建议,为明了起见,可在“试验阶后添加

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el párrafo 6 de la parte dispositiva con la adición de comas antes y después de las palabras “durante la fase experimental”.

在“试点阶”一语后添加,第6执得通过。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 4 de la parte dispositiva del texto en español, el punto y coma que figura después de la palabra “desigual” debería reemplazarse con una coma seguida de la conjunción “y”.

在执部分第4中,“不均衡”后面的分应改为,随后为“和”。 在同一中,“服务”后面的分应改为

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Toscano (Suiza) dice que en el cuarto párrafo del preámbulo debe sustituirse la palabra "Observando" por "Tomando nota de" y anuncia algunos pequeños cambios editoriales que entrañan la colocación de las comas.

Toscano先生(瑞士)说,应将序言部分第四中的“Noting(注意到)”改为“Taking note(注意到)”,并宣布包括标上在内的其他多处细小的编辑上的改动。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 8 de la parte dispositiva debería aparecer la palabra “y” en el tercer renglón entre las palabras “Paludismo” y “en el contexto de iniciativas dirigidas por los países”, y debería insertarse una coma después de las palabras “apoyo internacional suficiente”. El párrafo corregido rezaría como sigue

在执部分第8中,英文本第三中的“malaria”和“through country-led initiatives”之间应加上“and”,并应在“adequate international support”后插入一个

评价该例句:好评差评指正

Da las gracias a las delegaciones interesadas, en particular a la delegación de Guyana, por sus esfuerzos, y anuncia las siguientes revisiones: en el segundo párrafo del preámbulo se debe añadir una coma después de “Financiación para el Desarrollo”; en el párrafo 3 de la parte dispositiva, las palabras “Observa también” se deben sustituir por “Toma nota de”; y en el párrafo 16, se debe sustituir, en la versión inglesa, “inter alia” por “including”.

他感谢各有关代表团,尤其是圭亚那代表团的努力并宣布了以下修改意见:在序言部分第二,“Financing for Development”后面应增加(英文);在第3,词组“又注意到”应被“注意到”取代;在第16,“inter alia”应被“including”取代(英文)。

评价该例句:好评差评指正

Lee las siguientes modificaciones: en el título, después de “la transferencia de”, la palabra “fondos” debe sustituirse por “activos”; en el sexto párrafo del preámbulo, después de la palabra “reconociendo”, se debe añadir “además”, y en la versión inglesa se debe añadir una coma después de la palabra “origin” (no se aplica a la versión española); en el párrafo 7, la palabra “también” debe reemplazarse por “además”; y en el párrafo 9, después de “y alienta”, la palabra “también” debe sustituirse por “además”.

他宣读了以下修改意见:标题中“转移”后面的“资金”一词应被“资产”一词取代;在序言部分第六,“认识到”面应插入“进一步”一词,“origin”一词后应插入(英文);在第7,最初的“又”一词应被“进一步”一词取代;在第9,“鼓励”一词的“又”一词应被“进一步”取代。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蜜月, 蜜枣, 蜜炸果子, , 绵亘, 绵绵, 绵软, 绵延, 绵延起伏的, 绵羊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Blog de Lengua

Ya no se debe utilizar ni el punto ni la coma para separar millares.

现在句点都不能用了。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Lo que sí ponemos es " Saludos" (con coma) y pasamos al renglón siguiente.

只需要在“祝好”后面加个,然后转到下一行。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Se olvidó de poner la coma, guionista.

写脚本的人忘了加了。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Las comas pueden cambiar el sentido de una frase hasta convertirla en otra completamente diferente.

可以改变甚至彻底颠倒一句话的意思。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Cuando nos " comemos" el verbo, lo marcamos en la escritura con una coma.

当我不用动词时,就会用隔开。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

¿Recordáis que ayer hablábamos de la importancia de las comas?

还记得昨天我讲到的的重要性吗?

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Ni punto ni coma: un espacio.

不是句点也不是,而是一个空格。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Antiguamente, en algunos países utilizábamos el punto para separar los millares y en otros utilizaban la coma.

以前,有些国家用句点分隔千位,有些用分隔千位。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Fíjate en una cosa: entre " perro ladrador" y " poco mordedor" hay una coma.

要注意," perro ladrador" " poco mordedor" 之间有一个

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

¿Puedes decir " Yo te quiero un cero coma no sé qué" ?

你能说“我爱你一个零我不知道什么”吗?

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

La RAE recomienda que lo escribamos con comas (ja, ja, ja), pero nadie lo hace.

RAE 建议我写(哈,哈,哈),但没有人这么做。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Recuerda que, cuando queremos unir más de dos elementos, utilizamos la 'coma', este simbolito de aquí.

请记住,当我想要连接两个以上的元素时,我使用“”,这里的这个小符

评价该例句:好评差评指正
Erre que ELE

Todos vamos a escribir " jaja" , " jajaja" , " jajajajaja" , sin comas y todo junto.

都会写“哈哈”,“哈哈哈”,“哈哈哈哈哈哈”,没有,所有东西都在一起。

评价该例句:好评差评指正
慢速西语

A pesar de su mayoría parlamentaria, los separatistas recibieron cuarenta y siete coma ocho por ciento (47,8%) de los votos emitidos.

尽管在议会中占多数,但分离主义者获得了百分之四十七8(47.8%)的选票。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Para utilizarla se utiliza en punto seguido y no en punto y aparte, o en punto y coma, asimismo, coma, y así es como se utiliza esta palabra.

要用这个词,就要用同一段内的句而不是分段的句,或者分+asimismo+,这就是这个词的用法。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Por ejemplo, escribo: " Saludos" , coma, " Alberto" y ese " Alberto" que está ahí al final es mi firma que he escrito en el correo.

比如,我写到:“祝好”,,“阿尔伯特”,这里的“阿尔伯特”是我在邮件最后的署名。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Para hacérnoslo más cómodo, para evitar más confusiones, para facilitarnos la vida en todos los sentidos, cuando estamos ante números de cuatro cifras, no se utiliza ningún separador: ni punto ni coma ni espacio ni perrito que le ladre.

为了让我更舒服,为了避免歧义,为了各种意义上的方便生活,当我面对四位数的时候,不需要任何的分隔符:句空格统统不用。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

" No era un escritor al que le salieran las cosas a la primera y con orden y fluidez. Todo lo contrario. Pero cuando dada por buena una página, era difícil cambiar una sola coma sin que el texto empeorara" .

“对于他说, 事情第一次出现就不是一个井然有序流畅的作家。恰恰相反。 但是当一个页面被认为是好的时候, 很难在不让文本变得更糟的情况下改变一个” 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棉花的, 棉花胎, 棉花糖, 棉裤, 棉毛裤, 棉毛衫, 棉签, 棉塞, 棉纱, 棉商,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接