有奖纠错
| 划词

La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.

这些伤害后果长久性值得进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Dicho enfoque asegurará la vitalidad y la longevidad del régimen de no proliferación.

此类方针将确保不扩散体制活力长久性。

评价该例句:好评差评指正

Hasta su muerte, su pontificado ha sido el tercero más largo de la historia.

他在去逝世时已是在位第三长久罗马教皇。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.

正如我已提到那样,犹太人有很长久记忆力。

评价该例句:好评差评指正

Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.

威胁出现了,而另一些更长久威胁还在。

评价该例句:好评差评指正

Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.

这两个实体将在今年面临巨无法长久维持赤字。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos de los desplazamientos son de larga duración, incluso una vez terminados los conflictos.

流离失所影响是长久,甚至在冲突结束之后仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Esto anuncia el reconocimiento en los más altos escalones del Knesset de su importancia constante.

这表以色列议会最高层已经认可了该委员会长久性。

评价该例句:好评差评指正

También lo hacen el desarrollo y la prosperidad; pero ambos requieren seguridad y estabilidad para ser permanentes.

发展繁荣也是如此,但它们安全稳定才能保持长久

评价该例句:好评差评指正

Las limitaciones tecnológicas tampoco son una respuesta duradera, a no ser que se aborden los motivos de la proliferación.

限制技术也不是长久之计,除非解决扩散动因。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a nuestra región del Océano Pacífico, esperamos fervientemente que todos los coreanos logren una armonía duradera.

对于我们太平洋区域,我们热切希望全体朝鲜人民实现长久谐。

评价该例句:好评差评指正

Confía en que sus esfuerzos llevarán la paz a un país que viene sufriendo de inestabilidad desde hace demasiado tiempo.

它相信,他们努力将为长久以来局势不稳定这个国家带来平。

评价该例句:好评差评指正

Sólo aborda un conflicto, aunque sea éste la guerra civil más prolongada de África, con el mayor número de bajas.

它只涉及到一个冲突,但这是非洲最长久内战,伤亡人数最高。

评价该例句:好评差评指正

Desde hace tiempo las organizaciones no gubernamentales han venido promoviendo e impartiendo activamente educación, especialmente a los más marginados y desatendidos.

非政府组织长久以来就是在促进提供教育、特别是向那些处于社会最边缘被忽视人提供教育方面力量。

评价该例句:好评差评指正

Las personas sin ingresos o seguridad son presa del crimen y la violencia y con frecuencia se ven atrapadas en prolongados conflictos.

没有收入或安全人成为犯罪暴力牺牲品,常常陷入长久冲突。

评价该例句:好评差评指正

En realidad, esas personas están en tránsito, ya que después parten hacia la República de Corea, donde se asientan a largo plazo.

事实上,这些人只是在那里过境,他们后来去了他们将长久居留韩民国。

评价该例句:好评差评指正

Esos efectos pueden ser particularmente persistentes en las latitudes superiores, donde las bajas temperaturas impiden la descomposición microbiológica de los hidrocarburos tóxicos.

这类危害在高纬度地区可能特别长久而不消失,因为低温妨碍微生物将有毒碳氢化合物分解。

评价该例句:好评差评指正

Para lograr la sostenibilidad a largo plazo de un SGD, las OGD deberían desarrollar modelos empresariales exactos en función de las condiciones locales.

为了确保旅游景点管理系统能长久持续,旅游景点管理组织应根据地方条件确立准确经营模式。

评价该例句:好评差评指正

Cuba considera necesario que se reanuden lo más rápidamente posible negociaciones serias que tengan como resultado una solución duradera, satisfactoria y pacífica de la controversia.

古巴认为,必须尽快恢复认真谈判,以确保通过平途径使这一争端得到长久令人满意解决。

评价该例句:好评差评指正

La reinstalación ofrece otra solución duradera, y el ACNUR ha dirigido a países terceros a millares de refugiados llegados de África, Asia y América Latina.

重新安置是另一个长久之策,难民事务高级专员办事处引导数以千计来自非洲、亚洲拉丁美洲难民转往第三国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urbano, urbe, urbi et orbi, urca, urce, urceolaria, urcéolo, urchilla, urco, urdemalas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海(精编版)

Estoy seguro de que sí, y más, puesto que es joven y fuerte.

我相信他能,而且更,因为他轻力壮。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tuve varias parejas, pero nada definitivo.

我交过几个女朋友,但都不

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los cuentos restantes, en cambio, parecieron tomar aliento para una larga vida.

而剩下的故事则像有呼吸,获得的生命。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Vinieron luego el luto prolongado y el encierro obligatorio, y se separaron por un tiempo.

后来开始的服丧期,必须深居简出,一对情人只好暂时分开

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Por un lado consiguió generar un pálpito de ilusión que hacía un tiempo eterno que no percibía.

我开始对未来萌生幻想和希望,这是以来都没有的感受。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Pero es verdad que hay días que necesitamos liberar el estrés acumulado y no siempre somos capaces.

但是,总会有某天,我们确实需要释放积累的压力,却很少真的能这么做。

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

No tuvo que esperar tanto como suponía.

她并没有象她预料的等候那么

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

No se trata solamente de vivir mucho, sino de vivir bien.

不仅要活得,还要活得好。

评价该例句:好评差评指正
海上大教堂

Ese día arribó un barco de cereales al puerto de Barcelona, uno de los pocos que logró sortear el bloqueo genovés.

那天,一艘运送谷物的货船在巴塞罗那港口靠岸,这是以来少数能够突破热那亚舰队封锁的货船之一。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

" Que cumplas muchos más años" , quiere decir; pero no tenemos que mencionarlo en el deseo, de hecho, no debemos mencionarlo.

你岁月!”我们想说的是这个,但是我们不能甚至不应该在提到岁数。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que ¡a cuidar nuestros cuerpos de agua para poder seguir teniendo a los mágicos ajolotes por mucho más tiempo!

因此,让我们爱护我们的水体,这样我们才能更地拥有神奇的美西螈!

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

Aun así terminó por advertir los hondos silencios, los sobresaltos intempestivos, las alternativas del humor y las contradicciones de la hija.

但是菲兰达终于看出,女儿时而沉默,时而突然发抖,时而情绪骤变,脾气暴跺

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

12 Honra á tu padre y á tu madre, porque tus días se alarguen en la tierra que Jehová tu Dios te da.

12 当孝敬父母,使你的日子在耶和华你神所赐你的地上得以

评价该例句:好评差评指正
孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía era el único habitante de la casa que no seguía viendo al potente anciano agobiado por medio siglo de intemperie.

在半个世纪的狂风暴雨弄弯腰的这个老头儿,奥雷连诺是个家没有看见过他的唯一的人。

评价该例句:好评差评指正
看广告学西语

Por eso supongo que es incapaz de entender por qué llevamos tanto tiempo sin vernos, pero no lo culpo, también a mí me cuesta entenderlo.

因此我认为它无法理解为什么我们以来没有见过面,但我不怪它,因为这对我来说也很难理解。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una estadística que perpetúa los estereotipos y tal vez explique por qué solo un 28,5% de las plazas en las carreras científicas son ocupadas por mujeres.

这项数据反映以来的刻板印象,也许可以解释为什么女性在科学领域只占28.5%的席位。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A menudo hablaba con sus peces como si fueran trisolarianos: dos formas de vida a las que deseaba una plácida y prolongada estancia en el planeta Tierra.

他常常对金鱼说话,就像对三体人说话那样,这两者都是他希望能在地球上生存的生命。

评价该例句:好评差评指正
托尔梅斯河边的小癞子 Lazarillo de Tormes(女声版)

Pues, estando yo en tal estado, pasando la vida que digo, quiso mi mala fortuna, que de perseguirme no era satisfecha, que en aquella trabajada y vergonzosa vivienda no durase.

我当时就那样过日子。可是厄运还不饶我,连那么困苦卑贱的生活也不能

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Las relaciones de contratación de tierras se mantendrán estables y no variarán durante mucho tiempo, de modo que la contratación se prorrogará otros 30 años tras el vencimiento del segundo contrato.

保持土地承包关系稳定并不变,第二轮土地承包到期后再延三十

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero, si queremos llevar una vida placentera y saludable, vivir más y mejor, conviene saber ¿por qué una persona se vuelve adicta a una sustancia o a una actividad?

但是,如果我们想要过上愉快、健康的生活,活得更、更好, 重要的是要知道为什么一个人会对某种物质或某项活动上瘾?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


urediospora, uredosoro, uredospora, ureico, ureido, ureidoácidos, uremia, urémico, urente, uretano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接