有奖纠错
| 划词

Los terneros de esta granja son de buena calidad porque viven en libertad.

这家农场小牛质量为他们自由长大

评价该例句:好评差评指正

Los niños pequeños que crecen en circunstancias especialmente difíciles necesitan atención particular (véase la sección VI infra).

在极为困难环境中长大幼儿需要受到特殊关注(见下文第七节)。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la mayoría de de los que se viven en ciudades de los países en desarrollo tienen ante sí más riesgos que oportunidades.

然而,绝大多数发展中国家城市中长大人面临危险大于面临

评价该例句:好评差评指正

Los niños que crecen en vecindarios tan pobres y violentos son en gran parte el producto de ese medio ambiente; los propios niños no son el problema.

在这种贫穷、充满暴力住区里长大儿童是这种环境产物;儿童本身并不是症结所在。

评价该例句:好评差评指正

Una característica de las sociedades modernas es que un número cada vez mayor de niños pequeños crecen en comunidades multiculturales y en contextos marcados por el rápido cambio social, en los que las creencias y expectativas sobre los niños pequeños también están cambiando debido, entre otras cosas, a una mayor conciencia sobre sus derechos.

现代社一个特点是,越来越多幼儿在多文化社长大,他们所环境在发生迅速变革,在这一环境中,有关幼儿看法和对幼儿期望也在发生变化,其中包括更多地承认幼儿权利。

评价该例句:好评差评指正

En Tailandia el Ministerio de Trabajo organiza jornadas profesionales para los jóvenes de los centros de detención, mientras que Bulgaria dispone de programas especiales destinados a proporcionar orientación y asesoramiento profesionales a los jóvenes criados en instituciones con el fin de ayudarles a prepararse para la transición al mercado de trabajo en el mundo exterior.

在泰国,劳动部为拘留中心青少年安排了职业日活动,而保加利亚实行特别方案,向在机构中长大青年人提供职业指导和咨询,帮助他们准备向外界职场过渡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saciar, saciedad, saciña, sacio, saco, saco de dormir, sacoleva, sacomano, sacón, saconería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Otros han crecido entre estas paredes.

是在这里

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En los barrios, donde nosotros crecimos, la mayoría queríamos ser narcotraficantes.

在我们贫民区,曾经大多数人都想成为毒贩。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Crecí escuchando esa historia de la psiquiatra chilena que unió a mis padres.

我是从小听着这个故事。给我父母牵红线智利精神科医生。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Pero si me preguntáis donde he nacido, en realidad en nacido y crecido en Barcelona.

但如果你们问我出生在哪里,我实际上是在巴塞罗那出生和

评价该例句:好评差评指正
风之影

Vaya, un académico. Sempere, pero ¿qué le da usted de comer a este crío? —bromeó.

“哎呀,是学者型。森贝雷,请问,您究竟是给这孩子吃什么?”故意开我父亲玩笑。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ese momento en el que el hermano menor crece.

就是弟弟那一刻。

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y cuando los dos niños eran ya mayorcitos murió su padre.

当这两个孩子了一些时候,爸爸去世了。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Pero soy yo quien la está educando, no tú.

但抚养她是我,不是你。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Para aquellos quienes fueron criados religiosamente, la religión personalizaba el mundo.

对于那些在宗教环境中人来说,宗教使世界个性化。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mi máximo sueño es ver a mis hijos crecer.

我最大梦想是看到我孩子

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¡El niño no podía comprender que le fuera deparado ese privilegio para que el hombre burilara el poema!

小孩不懂得已得到天赋!

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Estudió primaria en la escuela local y creció en el seno de una familia bien posicionada socialmente.

在当地读了小学,在一个社会地位崇高家庭

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Cuando mis nietos sean mayores yo ya habré muerto.

等我孙子了,我就已经死了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Casi todo el jamón que se comercializa como ibérico no tiene su origen, ni en la dehesa, ni en la bellota.

几乎所有市面上售卖伊比利亚火腿都不是正宗,不是吃草不吃橡子

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Las cosas que se desean cuando se es niña no son ni la mitad de hermosas cuando se crece.

小时候想要东西,后美丽一半都不如。

评价该例句:好评差评指正
Laura沉浸式西语课堂

Nadie piensa así. Nadie piensa: Imaginar, el vacío con el que crecerá- tú no piensas: Ah, estoy muy frustrada.

没人会这么想。没人会想:想象她后心中空虚——你不会想:啊,我太沮丧了。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Conforme iba creciendo, el aspecto del patito empeoraba, pues crecía muy rápido y era mucho más flaco que sus hermanos, además de bastante torpe.

渐渐了,小鸭子更丑了,很快,比其兄弟更瘦,而且很笨拙。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es que suena mucho mejor... A ver y ¿no puede ser que te suene mejor a ti porque te has criado con esos títulos?

后者听起来要好一些… … 等等,你难道不是因为你是在听着这些标题中,所以觉得更好吗?

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

En cambio Lazara se había criado entre los escándalos de la prensa enemiga, magnificados en una casa de enemigos, donde fue niñera desde niña.

相反,拉萨拉则是听着敌对媒体对各种丑闻报道,她从小就在一个敌视总统家庭当保姆,这些丑闻在这个家庭中被进一步夸大了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Homero, que era diez años mayor, había crecido impresionado con la noticia de que el presidente estudió en Ginebra, trabajando como obrero de la construcción.

荷马比拉萨拉大十岁,是听着总统在日内瓦一边读书一边在建筑工地打工故事

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sacramentar, sacramentario, sacramente, sacramentino, sacramentmo, sacramento, sacratísimo, sacre, sacrificadero, sacrifícador,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接