有奖纠错
| 划词

Ya hay varios programas de asistencia técnica para prevenir los ataques con sistemas portátiles de defensa antiaérea mediante el refuerzo de las medidas de seguridad de la aviación civil en los aeropuertos.

目前一些技术援助方案加强机场全措施,以预防便携式防空系统袭击。

评价该例句:好评差评指正

También debe tenerse en consideración el requisito mínimo de que los gobiernos informen a las Naciones Unidas sobre sus actividades relacionadas con las armas pequeñas, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea.

还必须考虑到各国政府向联合国报告其小武器活动,包括轻便防空系统在内最基本要求。

评价该例句:好评差评指正

Varias organizaciones internacionales y regionales, además de gobiernos y empresas, participan en el diseño de contramedidas técnicas eficaces, seguras y económicas para proteger a las aeronaves de uso civil de los sistemas portátiles de defensa antiaérea.

为保护客机不受便携式防空系统袭击,一些国际组织、区域组织、国家和公司在设计一种有效、全和经济技术性反措施。

评价该例句:好评差评指正

Comprendían desde envíos de una sola arma (por ejemplo, un costoso cañón antiaéreo de gran tamaño) hasta contenedores de transporte marítimo repletos de armas que incluían desde explosivos y municiones hasta armas pequeñas, minas y armas antitanque.

运输数量多少不等,既有昂贵重型防空火炮等单件武器,又有装满军火海洋货运集装箱,种类从炸药和弹药到小武器、地雷和反坦克武器等。

评价该例句:好评差评指正

En el quincuagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General Australia dirigió la aprobación por consenso en la Primera Comisión de una nueva resolución sobre la prevención de la transferencia ilícita y el uso de los sistemas portátiles de defensa antiaérea (MANPADS), así como el acceso no autorizado a los mismos.

会第五十九届会议利亚带头作出努力,导致第一委员会以协商一致方式通过了一项关于防止非法转让、非法获取及使用便携式防空系统新决议草案,从而为便携式防空系统创立了第一个国际标准。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros intercambiarán información sobre las medidas que hayan adoptado para poner coto al tráfico de estupefacientes, a la trata de personas, al lavado de dinero, a la delincuencia organizada transfronteriza, al comercio ilícito de armas pequeñas y ligeras, incluidos los sistemas portátiles de defensa aérea, así como al contrabando de explosivos y sustancias venenosas.

4 成员国将交流信息,说明其为制止贩毒、贩运人口、洗钱、跨界有组织犯罪、非法贩运包括单兵携带防空系统在内小武器和轻武器活动以及走私炸药和有毒材料等活动而采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.

各国对使用本国机场客机技术性反恐措施影响有限,对便携式防空系统扩散管制也十分有限,因此加强行和地面全措施不失为第一道防线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


interrogación, interrogador, interrogante, interrogar, interrogar., interrogativamente, interrogativo, interrogatorio, interrumpidamente, interrumpido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接