有奖纠错
| 划词

Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.

一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。

评价该例句:好评差评指正

No puede haber un Afganistán para los hombres y otro para las mujeres.

不能有一个男人阿富汗和一个女人阿富汗

评价该例句:好评差评指正

“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.

阿富汗阿富汗”一直是土耳其座右铭。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.

阿富汗得非常麻烦。

评价该例句:好评差评指正

Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.

只有通过加强阿富汗政府,而不是其靠边站,才能实现阿富汗领导作用。

评价该例句:好评差评指正

Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.

阿富汗挑战非常多。

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.

阿富汗官员已经开始这一进程。

评价该例句:好评差评指正

El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.

阿富汗妇女议程仍然没有结束。

评价该例句:好评差评指正

Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.

这一年大量难民回归阿富汗

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, siguen vislumbrándose grandes desafíos para el Afganistán.

不过,阿富汗前还有重大挑战。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.

阿富汗需要持续不断国际支持。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto abarca 15 provincias del Afganistán.

该项目涵盖阿富汗15个省。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.

阿富汗赞赏马耳他参与委员会工作。

评价该例句:好评差评指正

El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.

阿富汗知道它什么样困难。

评价该例句:好评差评指正

Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.

德国与阿富汗关系由来已久。

评价该例句:好评差评指正

Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.

目前迫切需要确保阿富汗各地安全。

评价该例句:好评差评指正

En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.

我们要特别祝贺当选阿富汗妇女。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.

加拿大正在阿富汗南部发挥重大作用。

评价该例句:好评差评指正

La situación del Afganistán sólo puede parecernos muy preocupante.

我们不能不对阿富汗深感关注。

评价该例句:好评差评指正

La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.

安理会有关阿富汗工作应该得到赞扬。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hospitalero, hospitalicio, hospitalidad, hospitalización, hospitalizar, hospitalmente, hosquedad, host-, hostal, hostelaje,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

王毅第77届联合国大

Afganistán se encuentra actualmente en una transición crucial del caos al orden.

富汗正处在由乱及治的关键时期。

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Rigby se alistó en el ejército en 2006 y sirvió en Afganistán.

里格比,2006年入伍,曾在富汗服役。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2015年12月合集

Los afganos constituyen el 20 % de los que han llegado a Europa y los iraquíes el 7%.

其中抵达欧洲的难民中,富汗的占20%,伊拉克的占7%。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

" Es profundamente perjudicial para Afganistán" , sostuvo Bachelet.

“这对富汗极为不利,”巴切莱特说。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

También viajó a Estocolmo, donde por un tiempo formó parte del Tribunal Internacional de la Invasión soviética en Afganistán.

他还去了斯德哥尔摩,在那里他曾在苏联入侵富汗的国际法庭上工作过一段时间。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Les hablaremos también del tráfico de metanfetamina desde Afganistán que está superando ya al de la heroína.

我们还将讨论从富汗贩运甲基安非他的问题, 这种贩运已经超过了海洛因。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Hoy se cumplen mil días desde que se prohibió a las niñas de Afganistán asistir a la escuela secundaria.

今天是富汗女孩被禁止上中学的一千天纪念日。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Afganistán, cerca de 500 personas siguen desaparecidas tras el terremoto, según los equipos humanitarios de la ONU.

据联合国人道主义小组称,在富汗,地震后仍有近 500 人失踪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年6月合集

Por país de origen, los refugiados sirios representan la población con mayor necesidad de reasentamiento, seguidos por los afganos.

按原籍国划分, 叙利亚难民是最需要重新安置的人口,其次是富汗人。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Algunos ejemplos de salientes pueden ser el Corredor de Waján en Afganistán, que impide que Tayikistán limite con Pakistán.

突出的例子包括富汗的瓦詹走廊,它阻止塔吉克斯坦与巴基斯坦接壤。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

El primer premio fue para esta foto de una joven de Afganistán a la que unos hombres cortaron la nariz como castigo.

一等奖是一张富汗的年轻女子的照片一些人割她的鼻子作为惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Un comité de la ONU pide que se incluya a las mujeres en la próxima reunión sobre Afganistán en Qatar.

联合国委员呼吁妇女参加即将在卡塔尔举行的富汗问题议。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El dinero destinado para Afganistán, Chad, Colombia, Etiopía, Honduras, Mozambique, Siria y Venezuela se ha reducido en más de un 10%.

分配给富汗、乍得、哥伦比亚、埃塞俄比亚、洪都拉斯、莫桑比克、叙利亚和委内瑞拉的资金减少了10%以上。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Y hoy se cumplen mil días desde que se anunció la prohibición de que las niñas de Afganistán asistan a la escuela secundaria.

今天是富汗禁止女孩上中学的禁令宣布一千天以的日子。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Otro terremoto de 6,3 grados ha vuelto a sacudir el oeste de Afganistán, que todavía busca a las víctimas del seísmo del sábado.

富汗西部地区再次发生6.3级地震,目前该国仍在搜寻周六地震的遇难者。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

El terremoto tuvo su epicentro este martes en el noreste de Afganistán, cerca de la ciudad de Jurm, en la frontera con Pakistán.

本周二,地震震中位于富汗东北部,靠近与巴基斯坦接壤的朱尔姆市。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年12月合集

Uno de ellos es Anwar Huseini, un músico y relojero de 39 años procedente de Afganistán que vive en Atenas con su familia.

其中之一是富汗的 39 岁音乐家兼制表师安瓦尔·侯赛尼 (Anwar Huseini),他与家人住在雅典。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Les contamos que ha habido un terremoto más en Afganistán y hablamos también de las mujeres que mueren por hemorragias tras el parto.

我们告诉他们富汗又发生了地震,我们还谈到了产后因失血过多而死亡的妇女。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年3月合集

Un terremoto de 6,5 de magnitud sacudió a los países de Afganistán y Pakistán, y dejó un saldo de al menos 12 víctimas fatales.

一场 6.5 级地震震撼了富汗和巴基斯坦国家,造成至少 12 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

" Desde esta plataforma, hago un llamamiento a las autoridades en Afganistán: levanten inmediatamente todas las restricciones" , dijo el Secretario General, António Guterres.

“在这个平台上,我呼吁富汗当局:立即取消所有限制,”秘书长安东尼奥·古特雷斯说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hostigar, hostigo, hostigoso, hostil, hostilidad, hostilizar, hostilmente, hotel, hotelería, hotelero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接