Un traductor afgano asesina a dos soldados de EE.UU.
一名阿富汗翻译杀死两名美国士兵。
No puede haber un Afganistán para los hombres y otro para las mujeres.
不能有一个男人阿富汗和一个女人阿富汗。
“El Afganistán para los afganos” ha sido siempre la divisa de Turquía.
“阿富汗人阿富汗”一直是土耳其座右铭。
La situación en el Afganistán se ha vuelto muy problemática.
阿富汗得非常麻烦。
Se puede lograr la dirigencia afgana solamente con el fortalecimiento del Gobierno y no marginándolo.
只有通过加强阿富汗政府,而不是其靠边站,才能实现阿富汗领导作用。
Los retos a los que el Afganistán hace frente son tremendos.
阿富汗挑战非常多。
Los funcionarios afganos ya han comenzado este proceso.
阿富汗官员已经开始这一进程。
El programa relativo a la mujer afgana sigue inconcluso.
阿富汗妇女议程仍然没有结束。
Se ha producido un retorno en masa de refugiados al país.
这一年大量难民回归阿富汗。
Sin embargo, siguen vislumbrándose grandes desafíos para el Afganistán.
不过,阿富汗前还有重大挑战。
El Afganistán precisa un apoyo internacional constante.
阿富汗需要持续不断国际支持。
El proyecto abarca 15 provincias del Afganistán.
该项目涵盖阿富汗15个省。
Asimismo, valora la participación de Malta en los trabajos del Comité.
阿富汗赞赏马耳他参与委员会工作。
El Afganistán sabe a qué dificultades ha de hacer frente.
阿富汗知道它什么样困难。
Alemania tiene vínculos de larga data con el Afganistán.
德国与阿富汗关系由来已久。
Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.
目前迫切需要确保阿富汗各地安全。
En particular, quisiéramos felicitar a las mujeres afganas que han sido electas.
我们要特别祝贺当选阿富汗妇女。
El Canadá desempeña una función significativa en el Afganistán meridional.
加拿大正在阿富汗南部发挥重大作用。
La situación del Afganistán sólo puede parecernos muy preocupante.
我们不能不对阿富汗深感关注。
La labor del Consejo con respecto al Afganistán es meritoria.
安理会有关阿富汗工作应该得到赞扬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Afganistán se encuentra actualmente en una transición crucial del caos al orden.
富汗正处在由乱及治的关键时期。
Rigby se alistó en el ejército en 2006 y sirvió en Afganistán.
里格比,2006年入伍,曾在富汗服役。
Los afganos constituyen el 20 % de los que han llegado a Europa y los iraquíes el 7%.
其中抵达欧洲的难民中,富汗的占20%,伊拉克的占7%。
" Es profundamente perjudicial para Afganistán" , sostuvo Bachelet.
“这对富汗极为不利,”巴切莱特说。
También viajó a Estocolmo, donde por un tiempo formó parte del Tribunal Internacional de la Invasión soviética en Afganistán.
他还去了斯德哥尔摩,在那里他曾在苏联入侵富汗的国际法庭上工作过一段时间。
Les hablaremos también del tráfico de metanfetamina desde Afganistán que está superando ya al de la heroína.
我们还将讨论从富汗贩运甲基安非他的问题, 这种贩运已经超过了海洛因。
Hoy se cumplen mil días desde que se prohibió a las niñas de Afganistán asistir a la escuela secundaria.
今天是富汗女孩被禁止上中学的一千天纪念日。
En Afganistán, cerca de 500 personas siguen desaparecidas tras el terremoto, según los equipos humanitarios de la ONU.
据联合国人道主义小组称,在富汗,地震后仍有近 500 人失踪。
Por país de origen, los refugiados sirios representan la población con mayor necesidad de reasentamiento, seguidos por los afganos.
按原籍国划分, 叙利亚难民是最需要重新安置的人口,其次是富汗人。
Algunos ejemplos de salientes pueden ser el Corredor de Waján en Afganistán, que impide que Tayikistán limite con Pakistán.
突出的例子包括富汗的瓦詹走廊,它阻止塔吉克斯坦与巴基斯坦接壤。
El primer premio fue para esta foto de una joven de Afganistán a la que unos hombres cortaron la nariz como castigo.
一等奖是一张富汗的年轻女子的照片一些人割她的鼻子作为惩罚。
Un comité de la ONU pide que se incluya a las mujeres en la próxima reunión sobre Afganistán en Qatar.
联合国委员呼吁妇女参加即将在卡塔尔举行的富汗问题议。
El dinero destinado para Afganistán, Chad, Colombia, Etiopía, Honduras, Mozambique, Siria y Venezuela se ha reducido en más de un 10%.
分配给富汗、乍得、哥伦比亚、埃塞俄比亚、洪都拉斯、莫桑比克、叙利亚和委内瑞拉的资金减少了10%以上。
Y hoy se cumplen mil días desde que se anunció la prohibición de que las niñas de Afganistán asistan a la escuela secundaria.
今天是富汗禁止女孩上中学的禁令宣布一千天以的日子。
Otro terremoto de 6,3 grados ha vuelto a sacudir el oeste de Afganistán, que todavía busca a las víctimas del seísmo del sábado.
富汗西部地区再次发生6.3级地震,目前该国仍在搜寻周六地震的遇难者。
El terremoto tuvo su epicentro este martes en el noreste de Afganistán, cerca de la ciudad de Jurm, en la frontera con Pakistán.
本周二,地震震中位于富汗东北部,靠近与巴基斯坦接壤的朱尔姆市。
Uno de ellos es Anwar Huseini, un músico y relojero de 39 años procedente de Afganistán que vive en Atenas con su familia.
其中之一是富汗的 39 岁音乐家兼制表师安瓦尔·侯赛尼 (Anwar Huseini),他与家人住在雅典。
Les contamos que ha habido un terremoto más en Afganistán y hablamos también de las mujeres que mueren por hemorragias tras el parto.
我们告诉他们富汗又发生了地震,我们还谈到了产后因失血过多而死亡的妇女。
Un terremoto de 6,5 de magnitud sacudió a los países de Afganistán y Pakistán, y dejó un saldo de al menos 12 víctimas fatales.
一场 6.5 级地震震撼了富汗和巴基斯坦国家,造成至少 12 人死亡。
" Desde esta plataforma, hago un llamamiento a las autoridades en Afganistán: levanten inmediatamente todas las restricciones" , dijo el Secretario General, António Guterres.
“在这个平台上,我呼吁富汗当局:立即取消所有限制,”秘书长安东尼奥·古特雷斯说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释