有奖纠错
| 划词

Esto no es una perogrullada, es una triste realidad.

这并非词滥一个严峻现实。

评价该例句:好评差评指正

Para que un libro sea aprobado y recomendado, no basta con que evite los estereotipos y el contenido negativo, el libro debe tener un contenido positivo.

一本书要得批准和推荐,只避免消极词滥和内容不够,它还必须有积极内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacarifero, sacarífero, sacarificar, sacarígeno, sacarimetría, sacarimetro, sacarímetro, sacarina, sacarino, sacaroideo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

¿Cómo se lo decimos sin ser bordes, sin ser rancios, pero sin dejar de decirlo?

我们该如何不显得陈词不失礼貌地把这点告诉他,如何把话说出来?

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pero lo que realmente importa, y aunque suene súper cliché, el que realmente importa cómo te ves, eres tú.

但真正重要的是, 虽然这听起来很陈词,但真正重要的是你的外表。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Un tópico es un cliché, un estereotipo que se asocia con un grupo de personas de un determinado país o región.

陈词就是陈词,是与来自某个国家或地区的一群人相关的刻板印象。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

La Academia se refiere a su obra como un flujo musical de voces y contra voces que se pronuncian acerca de los clichés de la sociedad.

瑞典皇家科学院将她的作品称为声音和反声音形成的音乐流,阐会的陈词

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Te acabo de dar un montón de frases cliché, un montón de frases comodín, para llenar todos esos momentos incómodos en los que no sabes qué decir en español.

我刚才说一大堆陈词,一大堆琐碎托词,当你不知道用西班牙语说什么的时候,就可以用它们来填补这些尴尬的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que te das cuenta de que el viaje es una de las formas que tenemos más maravillosas de ampliar nuestros conocimientos y de romper viejos tópicos y añejos tópicos, que están enquistados en nuestra sociedad.

你意识到旅行是我们扩展知识和打破我们会根深蒂固的陈词陈词的最美妙的方式之一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sacathata, sacatrapos, sacayán, sacciforme, saccus [拉丁文词汇], saceliforme, sacerdocio, sacerdotal, sacerdote, sacerdotisa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接