有奖纠错
| 划词

Esto es lo más que puedo tolerar.

这是我所能够容忍最大限度

评价该例句:好评差评指正

Hemos de procurar satisfacer al máximo las necesidades de las masas populares.

我们必须最大限度地满足人民群众.

评价该例句:好评差评指正

El planteamiento actual va en la línea de ahorrar el máximo de dinero posible.

提案是趋向于最大限度节省开销

评价该例句:好评差评指正

Sacaron el máximo aprovechamiento de ello.

他们对此作了最大限度利用。

评价该例句:好评差评指正

Las dos partes deben actuar con moderación.

巴以双方都实行最大限度克制。

评价该例句:好评差评指正

Los 18 magistrados utilizan todas las salas de audiencia a su máxima capacidad.

审理法官已经最大限度使用了所有审判室。

评价该例句:好评差评指正

Se debería aprovechar al máximo el sistema de mentores y los conocimientos autóctonos.

最大限度地利用教师知识和土著知识。

评价该例句:好评差评指正

Si es necesario, pueden imponerse límites sobre su transferibilidad en aras de la equidad.

时可以设定可转让限度,以确保公平。

评价该例句:好评差评指正

Estableceremos puestos en el camino y les proporcionaremos un conjunto mínimo de artículos de asistencia.

我们将设立中途站,提供最低限度一揽子援助。

评价该例句:好评差评指正

Algunas tecnologías solamente pueden procesar desechos que tengan un tamaño determinado.

一些技术通常仅能处理大小不超过一定限度废物。

评价该例句:好评差评指正

Dichas pruebas documentales deben proporcionarse gratuitamente o por una tasa módica.

此类文件证据提供,或只收取最低限度用。

评价该例句:好评差评指正

Son derechos transferibles, en todo o en parte, y limitados en el tiempo.

这种权利是可以整体或部分转让时间上有限度

评价该例句:好评差评指正

El monto de las prestaciones no está vinculado a un umbral de ingresos determinado.

国家社会补助金金额不与任何明确收入限度相联系。

评价该例句:好评差评指正

Este enfoque merece ser apoyado con suficientes recursos con miras a maximizar su repercusión.

这一办法得到足够资源支持,以最大限度地发挥其作用。

评价该例句:好评差评指正

El autor, como cualquier otra persona, puede practicar sus actividades tradicionales dentro de esos límites.

提交人与任何其他人一样都可上述限度范围内奉行其传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

Este programa también incluirá la tecnología, a fin de que se pueda lograr una máxima sinergia.

这一方案还将包括技术问题,以实最大限度协同。

评价该例句:好评差评指正

Se deben hacer todos los esfuerzos posibles para reducir al mínimo los gastos no destinados al desarrollo.

尽一切努力最大限度地减少非发展开支。

评价该例句:好评差评指正

La tercera razón es aumentar al máximo la eficacia de la gestión financiera y de recursos.

第三个原因是最大限度地加强对财政和资源有效管理。

评价该例句:好评差评指正

La crisis de Darfur puso a prueba los límites de la capacidad de respuesta de emergencia del UNICEF.

达尔福尔危机考验了儿童基金会紧急反能力限度

评价该例句:好评差评指正

Les ruego tengan a bien reducir las conversaciones al mínimo, como señal de respeto hacia los oradores.

请将交谈保持最低限度,以表示对发言者尊重。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desapuntalar, desapuntar, desaquellarse, desarbolado, desarbolar, desarenar, desarmado, desarmador, desarmadura, desarmar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Hemos priorizado minimizar el número total de etapas.

直遵循着最大限度减少环节的原则。”史强说。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Fue así como se realizó la expedición de caza con el mínimo de comodidad.

他们这次是以最低限度的舒适来非洲作狩猎旅行的。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Fomentan la independencia, dentro de unos límites.

他们鼓励在限度内的独立。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Repetición espaciada Para maximizar tu aprendizaje, estudia brevemente pero con frecuencia.

间隔重复 了最大限度地提高学习效果,请简短但频繁地学习。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Durante ese proceso la imagen se reinterpreta, reduciendo su información al mínimo de manera que pesa solo unos cuantos bytes.

在这个过程中,图像被重新解析,将信息减少到最低限度,使其只有几个字节。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Debe haber un límite en los errores que puede hacer una persona y cuando llegue al final, habré acabado con ellos.

个人犯的定是有限度的,当我走到最后的时候,我就不再犯这些了。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres democráticos de Arturo respetan las necesidades de su hijo, pero creen que los niños necesitan libertad dentro de ciertos límites.

阿图罗的民主父母尊重儿子的需求,但相信孩子需要在限度内的自由。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno minimizó la movilización contra el recorte presupuestario a las universidades; la calificó de " política" e insiste con hacer una auditoría.

府最大限度地减少了反对削减大学预算的动员力度;他将其描述性” , 并坚持进行审计。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se calcula que cada persona dispone de unos 12 litros por día, lo que está por debajo del límite humanitario mínimo que son 20.

据估计, 每人每天大约有12升水,低于人道主义最低限度20升。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年7月合集

Al respecto, Guterres aseguró que el informe presenta evidencia de cómo las agencias de la ONU están adoptando y adaptando estas tecnologías para maximizar su impacto.

在这方面,古特雷斯说,报告证明了联合国机构如何采用和调整这些技术,以最大限度地发挥其影响。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Es lo que se llama comida en lata, incluso, hay restaurantes de comida rápida que responden a la necesidad de sacar el máximo de provecho al tiempo.

这就是所谓的罐头食品,甚至产生了满足人们最大限度使用时间需要的快餐店。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

" POR LO MENOS" indica el límite mínimo en el cálculo aproximado de una cantidad, especialmente cuando se considera que se trata de una cantidad elevada.

“至少” 表示近似计算金额的最低限度,尤其是当金额被认很大时。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Según los hedonistas, maximizar el placer es lo más importante en la vida porque el placer es el bien más grande que la vida tiene para ofrecer.

根据享乐主义者的说法,最大限度地享受快乐是生活中最重要的事情,因快乐是生活所能提供的最大的美好。

评价该例句:好评差评指正
主题

Implantar medidas de control como ordenanzas cívicas, vigilancia periódica y alumbrado adecuado puede ayudar a maximizar las ventajas de estas infraestructuras y prevenir o mitigar sus inconvenientes.

实施公民条例、定期监控和充足照明等控制措施有助于最大限度地发挥这些基础设施的优势,并防止或减轻其缺点。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El estudio de los efectos del cambio climático global podría ayudar a prevenir y adaptar adecuadamente el sector agrícola para aumentar al máximo la producción de la agricultura.

对全球气候变化影响的研究有助于预防和充分适应农业部门,以最大限度地提高农业生产。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

Ese mecanismo solo dará inicio cuando el secretario general y el Gobierno de Honduras acuerden por escrito que existen las garantías legales mínimas y los requisitos para que funcione.

只有当秘书长和洪都拉斯府书面同意存在最低限度的法律保障和运作要求时,该机制才会启动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

En La Oroya (Perú), donde hay una fundición de plomo, un pavoroso 99 % de los niños tienen niveles de plomo en la sangre que superan los límites aceptables.

在有铅冶炼厂的拉奥罗亚(秘鲁),惊人的 99% 的儿童血铅水平超过了可接受的限度

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Extendiendo estos deberes del poeta, en la verdad o en el error, hasta sus últimas consecuencias, decidí que mi actitud dentro de la sociedad y ante la vida debía ser también humildemente partidaria.

不管是真理还是谬,我都要将诗人的这种职责扩展到最大限度,因而我决定了自己在社会当中和在人生面前的态度,同样应当是平凡而又自成体系的。

评价该例句:好评差评指正
¡Qué pasa! Español

Y nosotros lo tenemos muy claro que siempre que trabajamos con clientes es, al máximo, o sea, respeto a todo lo que es leyes de privacidad, etcétera, etcétera, pero también de aportar valor a los consumidores.

我们非常清楚, 每当我们与客户合作时,都会最大限度地尊重隐私法等切内容,同时也要消费者提供价值。

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

La razón de esto es que cuando se ejecute determinada operación, se soliciten únicamente los núcleos que son suficientes, sin llevar a la máxima potencia los que tienen una frecuencia superior para reducir al mínimo los gastos energéticos.

这样做的原因是, 当执行某个操作时,仅请求足够的核心,而不将频率较高的核心推至最大功率, 以最大限度地降低能源成本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desarrapado, desarrebozadamente, desarrebozar, desarrebujar, desarreglado, desarreglar, desarreglo, desarremangarse, desarrendar, desarrevolver,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接