有奖纠错
| 划词

Este diccionario es más bien descriptivo que prescriptivo.

这部词典重客观描述,不作主观叙述。

评价该例句:好评差评指正

Eligió a dedo un libro cualquiera.

选了一本书。

评价该例句:好评差评指正

¿Cómo preferís tu ropa,formal o informal? - Informal.”

你想穿正式还是不正式呀? 吧。

评价该例句:好评差评指正

La detención arbitraria y prolongada antes del juicio sigue siendo frecuente en todo el Afganistán.

拘留和延长审前拘留在整个阿富汗仍时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ese proceso no debe ser improvisado y tiene que seguir los procedimientos institucionales adecuados.

然而,这个进程不应是,而应遵循适当机构程序。

评价该例句:好评差评指正

Es evidente que el Estado no es libre de prohibir cualquier práctica cultural minoritaria que desee.

很清楚,国家不能够自由地对少数群化习俗限制。

评价该例句:好评差评指正

Se invita a las delegaciones a participar activamente en esos diálogos formulando preguntas y observaciones sin preparación.

邀请各代表团踊跃参加对话,提出问题和评论。

评价该例句:好评差评指正

Y, en su parte dispositiva, se aprecian formulaciones controversiales y ambiguas que pueden ser objeto de arbitraria manipulación.

最后,决议执行部分含有争议和模棱两可措辞,易被利用。

评价该例句:好评差评指正

Debemos tomar medidas concretas para reducir la aplicación selectiva, el cumplimiento arbitrario y las violaciones sin consecuencias.

我们必须采取具措施,减少有选择性运用、执法和违反而不受惩罚现象。

评价该例句:好评差评指正

De todos modos, ese acceso abierto constituye un riesgo desde el punto de vista de la separación de funciones.

不过,这一开放账调整做法带来了职责划分方面风险。

评价该例句:好评差评指正

Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.

毋庸言,这并不味着其中任何行动者有权阻挠或阻碍逐步解决这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Algunos profesionales de la salud que han emigrado manifiestan que las restricciones inmigratoriales dificultan viajar entre sus países de origen y de destino.

一些已经移徙保健专业人员说,由于移民限制,他们很难在原籍国和地国之间往来。

评价该例句:好评差评指正

Elaboramos este planteamiento fuera de la Conferencia de Desarme, de manera interdisciplinaria y oficiosa, instando a todos los grupos a que hiciesen aportes.

我们在裁军谈判会议空隙时间中以非正式交流做法发展了这种方式,呼吁所有集团提供见。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Ombudsman se reunió con los principales administradores, representantes del personal y diversos funcionarios seleccionados al azar en cada lugar de destino.

此外,监察员还会见了关键主管人员、职工代表、以及每个工作地点挑选工作人员。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión recibió numerosas denuncias de asesinatos de niños cometidos de manera aleatoria o predeterminada, a veces en circunstancias terribles, quemándolos o mutilándolos.

委员会接到许多报告说,发生了和(或)有杀害儿童事件,有时采用了很可怕做法,例如焚烧或肢解。

评价该例句:好评差评指正

Se informa de que periódicamente y al azar se instalan puestos de control provisionales y se exige a la población civil el pago de “impuestos”.

经常会树立哨站,向平民讨“税”。

评价该例句:好评差评指正

En cuanto a la condición de que un ataque debe ser “sistemático”, se requiere que los actos sean organizados y que no sea probable que ocurran al azar.

就攻击必须具有“系统性”而言,有关行为必须是有组织,而且不可能发生。”

评价该例句:好评差评指正

Poder ingresar y salir a voluntad es un derecho soberano fundamental que también esperamos que dentro de poco se le conceda a los palestinos de la Ribera Occidental.

能够进出是一项关键主权,我们希望西岸巴勒斯坦人不久也能享受到这一权利。

评价该例句:好评差评指正

El campamento de Kalma ha seguido siendo escenario de casos de hostigamiento e intimidación de desplazados internos, así como de disparos nocturnos al azar por parte de la policía.

卡尔马难民营发生了持续骚扰和恫吓境内流离失所者、以及警察夜间开枪情形。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Sandoval (Chile) señala que los Estados que deseen limitar el ámbito de aplicación del proyecto de convención podrán hacerlo en virtud de los proyectos de artículos 18 y 19.

Sandoval先生(智利)指出,想要限制公约草案适用范围各国可以在第18条和第19条草案中这么做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


迹象, , 济贫的, 济贫院, , 既不...也不, 既成事实, 既得利益, 既定, 既而,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y ya lo podemos cortar como queramos.

然后可以随意切了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Al cabo de un rato, giró de nuevo.

没开多远又随意拐上另条路。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estas llamadas siempre fueron muy casuales.

这些电话总是很随意

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Se presenta una imagen casual, un número y eso.

魔术师随意展示个数字。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Recorren así los mares, cambiando caprichosamente de rumbo.

这些船就这样随意改变方向,在海上到处漂荡。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Todo el equipo que necesitaras estaría a tu disposición.

你用得上, 这里任何装置你都可以随意支配。”

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Si continuamos con las plantas, está claro que no podemos cortar las plantas para llevárnoslas con nosotros.

说起植物,我们然不能随意采摘然后将它们带走。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Muy seguro, puedes andar en la noche y antes no se podía.

萨尔瓦多非常安全,你可以在晚上随意走动,这在以前是不行

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Yo lo dejo ir a su antojo, y él me lleva siempre a donde quiero.

即使我让它自己随意,它也总会把我带到我所地方。

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900句

Estoy muy contento de que usted pueda asistir a este banquete nocturno siéntese , por favor.

我很高兴您能来参加今天晚宴,请随意,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Algún tigre, tal vez; camalotes y espuma a discreción, —sin contar, claro está, las víboras.

也许还有只老虎、棵水葫芦和随意漂动泡沫——然,还不算那些蝰蛇。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Paso por delante de un aula cualquiera y siento el impulso de entrar y quedarme a escuchar.

随意走进间讲课阶梯教室会儿。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y a veces, en un habla un poquito descuidada, muy coloquial, esa D no se pronuncia.

有时候在更随意口语中,字母D是不发音

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los que hizo con cuidado fueron los nobles, y los que hizo al aventón, todos los demás.

她细心制作就是贵族,随意就是普通其他人类。

评价该例句:好评差评指正
安达卢西亚笑话与故事

Si no fuera por esto podría usted contar con el burro como si fuese suyo propio.

如果不是这样话,您现在就能把它成自己驴子随意使唤了。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Todo cuanto hemos logrado —como he comentado otras veces— no se ha generado de manera espontánea.

我们所有成就——就如我刚才所说那样——都不是随意获得

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Y en las aproximantes casi casi cerramos la boca pero no la llegamos a cerrar (hablando mal y rápido).

在近音中,几乎闭上嘴巴,但还没有闭上(讲得随意点快点)。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

2 Viendo los hijos de Dios que las hijas de los hombres eran hermosas, tomáronse mujeres, escogiendo entre todas.

2 神儿子们看见人女子美貌,就随意挑选,娶来为妻。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

15 Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.

15 亚比米勒又说,看哪,我地都在你面前,你可以随意居住。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sírvete tú misma, Diana —dijo ceremoniosamente—.

“请随意,戴安娜,”他郑重地说。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


继电器, 继而, 继发性的, 继父, 继姐继妹, 继母, 继女, 继任, 继兄继弟, 继续,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接