有奖纠错
| 划词

La metáfora y la paráfrasis son figuras retóricas.

隐喻具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扎手, 扎小辨, 扎眼, 扎一刀, 扎伊尔, 扎伊尔的, 扎伊尔人, 扎营, 扎针, 扎挣,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

La muerte (o su alusión) hace preciosos y patéticos a los hombres.

死亡(或它的)使人们变得聪明而忧伤。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Es supermetafórico y, claramente, se merece este punto por creatividad.

这是个超级,显然,这个译名凭借创意值得这一分。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Se trata de una metáfora de la vida del protagonista de la novela: Horacio Oliveira.

这是对小说主人公奥拉西奥·奥利维拉生活的

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Lo que tenemos que hacer a la hora de describir es pensar de nuevo en esta metáfora.

述时,我们需要重新考这个

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Su castellano es un habla figurada, de gran riqueza expresiva, llena de giros populares (que usan todas las clases por igual).

他们的利亚语是一种的语言,有巨大丰富的表达力,充满通俗的俚语俗语(所有阶层都平等使用)。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

A pesar de la clara alusión a estos bombardeos en el título de la obra, esta no contiene ninguna relación con los hechos.

尽管作品的标题明确了这些轰炸行动,但其绘的并非是当时的历史。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Cada uno de estos laberintos metafóricos son  desafíos únicos y la forma de encontrar una salida, de salir de ellos, será diferente  para cada persona.

这些迷宫中的每一个都是独特的挑战,而找到出路、走出迷宫的方法对每个人来说都是不同的。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Cada línea, cada capítulo es un torrente de creatividad que se abre ante nuestros ojos entre metáforas, reflexiones, conversaciones filosóficas, emociones profundas y la psicología compleja de cada personaje.

每一行、每一章都是创意的洪流,、反、哲学对话、深层情感和每个人物的复杂心理之中,文字我们面前徐徐展开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


轧钢, 轧钢厂, 轧钢机, 轧光, 轧光机, 轧辊, 轧花, 轧花厂, 轧花机, 轧坏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接