有奖纠错
| 划词

Una Gaza aislada no será económica ni políticamente sostenible.

一个被隔离加沙无论在经济上还是政治上都是难以为

评价该例句:好评差评指正

Hay que poner fin a las actividades israelíes relacionadas con los asentamientos.

以色列必须终止定居点活动。 隔离建造应当停止。

评价该例句:好评差评指正

Cabe lamentar que continúe la construcción del muro más allá de la Línea Verde.

令人遗憾是,绿线内隔离建造正在续。

评价该例句:好评差评指正

La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.

该地区隔离路线深深切斯坦被占领土。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, aumenta la preocupación respecto del sector oriental del muro en el Valle del Jordán.

目前,人们对约旦河谷东段隔离关切也在日益增强。

评价该例句:好评差评指正

Israel también ha continuado y acelerado la construcción de su muro en la Ribera Occidental.

以色列还续并加快了建筑它在西岸隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

El sector comercial está sumamente segregado en razón del género.

企业部门性别隔离现象非常严

评价该例句:好评差评指正

Por último, quiero reiterar la posición de la Unión Europea respecto de la barrera de separación israelí.

最后,我欧洲联盟对以色列隔离立场。

评价该例句:好评差评指正

Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.

生活在隔离墙后面斯坦家庭已到了山穷水尽地步。

评价该例句:好评差评指正

También es importante que Israel adopte medidas para cumplir sus obligaciones jurídicas relativas al muro.

同样是,以色列必须采取步骤履行有关隔离墙问题法律义务。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.

但是,所决定安全隔离墙路线现在引起许多关切。

评价该例句:好评差评指正

La construcción del muro impide el acceso desde las zonas rurales a los servicios de salud urbanos.

隔离修建阻断了农村地区人口到城市接受保健服务通路。

评价该例句:好评差评指正

La opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia sobre el muro de separación debe ser respetada.

国际法院就隔离墙提出咨询意见必须得到尊

评价该例句:好评差评指正

Durante el período sobre el que se informa, las actividades de asentamiento y la construcción del muro han continuado.

在报告所涉期间,定居点活动和隔离建设续进行。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes palestinos condenan con firmeza la decisión de Israel de seguir adelante con la construcción ilegal del muro.

斯坦领导人强烈谴责以色列续非法建造隔离决定。

评价该例句:好评差评指正

Ese sistema, que no deja de recordar al de los salvoconductos de la época del apartheid, es totalmente arbitrario.

这种制度毫无道理,它不能不让人回想起种族隔离时期通行证制度。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, el razonamiento de Israel para construir el muro en el territorio palestino ocupado carece de base jurídica.

因此,以色列在被占领斯坦领土上修建隔离理由没有法律根据。

评价该例句:好评差评指正

Debido al muro los palestinos están perdiendo el control de recursos estratégicos fundamentales como el agua y la energía.

由于隔离修建,斯坦人失去了对要战略性资源控制,比如水和能源。

评价该例句:好评差评指正

Haciendo caso omiso de la opinión internacional, Israel ha seguido construyendo el ilícito muro de separación en territorios palestinos.

以色列还无视国际舆论,续在被占斯坦土地上建立非法隔离墙。

评价该例句:好评差评指正

Las emergencias nocturnas, las enfermedades crónicas, los envenenamientos y las cuarentenas por enfermedades como la lepra simplemente no eran atendidas.

夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等隔离安排等根本没有人管。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使引起错误, 使硬梆梆, 使硬化, 使硬水软化, 使永垂不朽, 使永存, 使用, 使用笔名的, 使用呼吸管潜泳, 使用计算机的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maria Español

" Sinceramente esperaba que la cuarentena durara menos tiempo" .

“说实话,我还以为隔离时间会更短。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

En unas horas podríamos saber si se reduce el tiempo de cuarentena para los positivos.

几个小时后我们就可以知道阳性病例隔离时间否减少。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Antes de su llegada capturaron pirañas y las llevaron a un brazo del río que aislaron con redes.

在他们到达之前,他们捕获了食人鱼并将它们带到他们用网隔离河流一个分支。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Ahora es tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado sendero de la justicia racial.

现在隔离荒凉阴暗深谷攀登族平等光明大道时候。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Es decir, las pocas escuelas segregadas por sexo son privadas en España.

也就说,西班牙少数按性别隔离学校私立学校。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

No es la primera vez que se acortan plazos de aislamiento para los positivos.

第一次缩短检测呈阳性者隔离期。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

La educación segregada consiste en separar a un grupo homogéneo, igual, en un colegio, en una escuela o universidad.

隔离包括在学院、学校或大学中隔离同质、平等群体。

评价该例句:好评差评指正
Leonor. El futuro de la monarquía renovada

Para poder criar a unos hijos con un cierto equilibrio necesitas aislarte un poquito, a veces, del constante ruido que hay fuera.

为了能够在平衡状态下来女,有时候你需要隔离外部断打扰。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Entonces, ahora que sabemos que es segregar por sexos en una escuela, ¿qué es la educación diferenciada?

那么,既然我们知道了学校中性别隔离含义,那么什么单性别教呢?

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En la práctica, un ejemplo claro de educación segregada, como hemos dicho, son las escuelas que se agregan por sexos.

实际上,正如我们所说,隔离一个明显例按性别聚集学校。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Proporciona suficiente energía limpia como para todo un pueblo de pequeñas dimensiones. Tu laboratorio disfruta de una completa separación radioeléctrica del resto del edificio.

“这儿清洁能源足以维持一个小型城市运转。你实验室拥有与大楼其他部分隔离全频率无线电设施。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Cien años después, la vida de los negros sigue todavía tristemente atenazada por los grilletes de la segregación y por las cadenas de la discriminación.

100年后今天,在隔离镣铐和族歧视枷锁下,黑人生活备受压榨。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Esto es lo dispuesto sobre cuarentenas de casos positivos Según Sánchez esta tarde se va a debatir la posible reducción de el aislamiento.

这就对阳性病例进行隔离规定。桑切斯表示,今天下午将讨论可能减少隔离问题。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Los científicos en general piden decisiones comedidas para que, si se abrevian los aislamientos, la incidencia no se desboque aún más.

科学家们普遍要求做出慎重决定,以便在缩短隔离时间情况下, 发病率会进一步疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Si buscamos en el diccionario de la RAE, la Real Academia Española de la Lengua, el significado del verbo segregar, encontramos dos definiciones interesantes.

如果我们在 RAE(西班牙皇家语言学院)词典中查找动词“隔离含义,我们会发现两个有趣定义。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y quería hablar de esto porque tampoco tenía clara cuál era la diferencia entre la educación diferenciada y la educación segregada.

我想谈谈这个,因为我也清楚单性别教隔离之间区别。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

De nuevo, quiero recordarte que si hablamos de un colegio de educación segregada por sexos, lo más importante es que hay una separación física.

我想再次提醒您, 如果我们谈论性别隔离学校,最重要存在物理隔离

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Las personas que escuchan este podcast ya saben que siempre pongo en cuarentena cuálquier método que se llame, para aprender cualquier idioma: fácil, rápido y divertido.

听这个播客人已经知道,我总隔离它所谓任何方法,学习任何语言:简单、快速和有趣。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

La decisión de Estados Unidos de reducir el tiempo de aislamiento de los positivos ha provocado un tsunami y varios países ya están pensando en hacer lo mismo.

美国减少阳性病例隔离时间决定引发了海啸,一些国家已经在考虑这样做。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Por tanto, podemos decir que la separación es menos estricta en la diferenciada comparándola con la segregada, que ahí sí que hay una separación física total.

因此,我们可以说, 与隔离隔离相比, 区分隔离那么严格,存在完全物理隔离

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使忧虑, 使忧伤, 使有光泽, 使有规律, 使有规章, 使有活力, 使有计划, 使有价值, 使有教养, 使有节奏,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接