有奖纠错
| 划词

Crear un clima de temor e inseguridad se ha convertido en una táctica de las partes en conflicto y por ese motivo es cada vez más difícil para el personal humanitario proteger y ayudar a los refugiados y a los desplazados internos.

营造恐惧和不安全气氛已经成为冲突各方的手段,此,员越来越难为难民和境内流离失所者提供保护和援助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


恶语伤人, 恶语中伤, 恶运, 恶兆, 恶浊, 恶作剧, 恶作剧的, 饿, 饿得要死, 饿饭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

Duro y frío y sabroso. No seas tímido, pez. Cómetelas.

又结实,又凉快,又鲜美。别怕难为情,鱼儿。把它们吃了吧。”

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

Esto lo llenó de timidez, y escondió la cabeza bajo el ala, sin que supiese explicarse la razón.

他感到非常难为情。他把头藏到翅膀里面去,知道怎么办才好。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

No cabía suponer que el tiempo diese a Lydia aquella mesura de la que siempre había carecido.

雅既然从开头起就完全觉得难为情,这时候当然无其事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

¿Fue sólo para venir a Longbourn a azorarte, o pensaste en obtener un resultado más serio?

难道就为了骑着马到浪搏恩来难为情一番吗?你没有预备要做出些正经大事来呢?”

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María dos Prazeres estaba intimidada, no sólo por su propia miseria sino también por la del perrito de lástima que dormía en su regazo.

玛利亚有些难为情,仅因为自己的狼狈,也因为在她膝头睡觉的小狗的可怜样儿。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero la razón más fascinante por la que andamos vestidos es por pudor: la idea de que hay partes de nuestro cuerpo que es vergonzoso mostrar en público.

让我们穿衣服的最奇妙的原因难为情:我们认为在公共场合展示身体的某些部位非常羞耻的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


腭部的, 腭的, , 噩耗, 噩梦, , 鳄梨, 鳄鱼, , 恩爱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接