有奖纠错
| 划词

Ese tipo es la vergüenza de nuestra colectividad.

那家伙是这个集体

评价该例句:好评差评指正

Todos encontramos calor en nuestra colectividad.

大家都感到集体温暖。

评价该例句:好评差评指正

En sexto lugar, es necesario fortalecer nuestros conocimientos especializados colectivos y nuestros recursos humanos.

第六,需要加强集体专家和人力资源。

评价该例句:好评差评指正

Esos son los pilares fundamentales de nuestros empeños colectivos.

这些是集体努力主要支柱。

评价该例句:好评差评指正

Lo mismo sucedería en otros contextos, cuando se reivindica el derecho colectivo a la libre determinación.

这同样也适用于主张自决集体权利其他情况。

评价该例句:好评差评指正

El nuevo compañero ya ha cogido cariño nuestra colectividad.

那个新同伴已经爱上集体.

评价该例句:好评差评指正

El principio de la responsabilidad colectiva ha prevalecido siempre, y debe continuar prevaleciendo.

集体责任原则始终占上风,而且必须继续这么做。

评价该例句:好评差评指正

Esa comprensión debería ser parte permanente de la sabiduría colectiva del Consejo de Seguridad.

这种理解应成为安全理事会集体智慧个永久部分。

评价该例句:好评差评指正

Esto es su comportamiento individual ,no tiene que ver con nuestro grupo.

这是他个体行为,与集体无关。

评价该例句:好评差评指正

Se trata de un conjunto de cambios para mejorar el sistema de seguridad colectiva.

这是增强集体安全制揽子改革。

评价该例句:好评差评指正

Es nuestra responsabilidad colectiva lograr dicho cambio.

进行这种变革是集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio son nuestra responsabilidad colectiva.

千年发展目标是集体责任。

评价该例句:好评差评指正

También sabemos que se necesitan progresos para mejorar la eficacia de esta acción colectiva.

也认识到,这种进展对于加强这种集体努力效能是必要

评价该例句:好评差评指正

Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.

毋庸指出,这是集体全球责任。

评价该例句:好评差评指正

Ellos merecen nuestro respaldo y estímulo colectivo.

理应得到集体支持与鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Aumentemos la eficacia de nuestros esfuerzos colectivos antes, durante y después de esos trágicos acontecimientos.

加强在这种悲剧事件发生之前、期间和之后所作集体努力效力。

评价该例句:好评差评指正

No podrán lograrlo a menos que la comunidad internacional adopte medidas urgentes, colectivas y concertadas.

如果国际社会不采取紧急集体和协调配合行动,就无法实现目标。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la responsabilidad colectiva de rectificar esa injusticia histórica.

矫正这种历史不公正现象是集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Dicho esto, nuestra responsabilidad colectiva no concluye aquí.

但即使这样说,集体责任并不止于此。

评价该例句:好评差评指正

Al iniciarse un nuevo año, sabemos que estará jalonado de citas importantes para nuestra seguridad colectiva.

就在跨入新年之际,认识到,这年内,将会发生对于集体安全十分重要事件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


头寸, 头大的, 头档, 头的, 头的撞击, 头灯, 头等, 头等舱, 头等大事, 头等的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

梅西的逐梦之路

Es algo que viene de lo colectivo.

这是力量。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Decía, entonces, que necesitábamos un gran impulso moral colectivo.

我之前说我们需要巨大道德推动。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Es un conocimiento compartido por toda una comunidad de hablantes.

是一个由知识。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

Esa época de locura colectiva que vivimos cada año.

那个我们每年都会经历疯狂季。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科普

Entonces, se decidió privatizar gradualmente lo que ahora se conoce como transporte colectivo.

因此,决定逐步私有化现在所谓运输。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 地球

Todas las comunidades tenían culturas sofisticadas y maduras, así como lenguas establecidas.

所有都有复杂成熟文化,还有既定语言。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y asentar con ambición y cohesión nuestro papel colectivo como miembros de la UE ante el mundo.

并以雄心和凝聚力在世界面前确定我们作为欧盟一员角色。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Sin duda, un esfuerzo colectivo encomiable y apasionante.

毋庸置疑,这是一次值得赞扬且激动人心努力。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Una especie de regulador colectivo del comportamiento y el pensamiento, formado por millones de opinantes.

是指数百万计发声民众,围绕行为及思想形成约束力。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Y quiero añadir ahora que necesitamos una profunda regeneración de nuestra vida colectiva.

现在我想补充一点,我们需要重振我们

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Era un símbolo colectivo de humanidad, de enorme valentía, de condena y de apelación a una responsabilidad compartida.

它是人类象征,表示他们勇气、谴责还有呼吁共承担责任。

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Los aprende de memoria cada individuo, pero forman parte también de la memoria colectiva de los hablantes de una lengua.

每个人都由记忆中得来,但它们也成为了语言使用者记忆一部分。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Por tanto, quiero que lo primero sea transmitir nuestra cercanía, nuestro afecto y nuestro cariño a sus familiares, a todos seres queridos.

因此,首先,我想表达我们是亲近,还有表达我们对受害者亲属关怀和情感。

评价该例句:好评差评指正
DELE A2 口语训练营(试听)

Aquí hay más fotos, estas creo que son en el gimnasio en actividades grupales. Creo que está bailando. También le gusta el baile.

这还有照片,我觉得这些是她在健身房动。这是在跳舞,她也喜欢跳舞。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Por ejemplo, un grupo puede intercambiar ideas sobre la forma de un producto, mientras que el otro se enfoca en las características técnicas.

例如,一组可能会讨论产品形状,而另一组则专注于技术特征。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Estas acusaciones de abandono y negligencia colectiva por parte de una institución con un personal insensible -según los duques- ha conmocionado a muchos en Reino Unido.

公爵夫妇口中王室抛弃和忽视指控使英国许多人感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En prisión, Bonhoeffer comenzó a reflexionar sobre cómo su país de poetas y pensadores se había convertido en un colectivo de cobardes, ladrones y criminales.

在狱中,朋霍费尔开始反思他诗人和思想家国家如何变成了懦夫、小偷和罪犯

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Estoy seguro de que nuestra memoria colectiva reservará un lugar de honor en la historia para estos tiempos de sacrificio y abnegación; pero también de generosidad y superación.

我坚信在我们记忆里面,会留有那么一个荣誉地方,保存着那些牺牲精神,舍身精神,慷慨精神和超越精神。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Tenemos muchos ejemplos en el pasado, desde la ira colectiva del pueblo por sus monarcas avariciosos (con avaricia, del peor tipo), hasta movimientos sociales más recientes.

过去我们有很多例子,从人民对贪婪君主(最糟糕贪婪)愤怒,到最近社会运动。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Los agravios del pueblo palestino no pueden justificar los atroces ataques de Hamás y esos atroces ataques no pueden justificar el castigo colectivo del pueblo palestino" .

“巴勒斯坦人民不满不能成为哈马斯令人发指袭击理由,这些令人发指袭击也不能成为对巴勒斯坦人民惩罚理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


徒然的, 徒手, 徒手搏斗, 徒手体操, 徒刑, 徒有形式, 徒长, 徒子徒孙, , 途程,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接