有奖纠错
| 划词

Respeta el orden establecido en la sucesión al trono .

他很尊重既定

评价该例句:好评差评指正

Se mantendrá un registro histórico de los coeficientes de conversión con fines de referencia.

另外将保存一份按时间编列换算因子跟踪记录,以供参考。

评价该例句:好评差评指正

Considero que su argumento cronológico —que tomo muy en serio— se aplicaría a las cuestiones sustantivas.

我认为你有关时间论点——我对之十分重视——适用于实质性问题。

评价该例句:好评差评指正

El problema parece ser cómo establecer prioridades entre estas cuestiones.

问题似乎在于如何分清这些项目优先

评价该例句:好评差评指正

La clonación humana con fines terapéuticos trataría de invertir ese orden natural de las cosas.

用于治疗目的克隆将企图扭转这种事情自然

评价该例句:好评差评指正

El siguiente calendario de acontecimientos refleja el apoyo prestado por Etiopía al Gobierno Federal de Transición.

以下按时间排列事件表明了埃塞俄比亚向过渡联邦政府提供军火支助情况。

评价该例句:好评差评指正

El proceso tuvo lugar allí, más que en cualquier otra región, aunque con frecuencia de forma complicada.

这种过程在拉丁美洲和加勒比区域比任何其它区域更经常发生,并且总是以非常复杂发生。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que se invirtiera el orden de las frases de la propuesta de proyecto de párrafo xx) del artículo 1.

会上提出,第1(xx)条草案拟议案文中句子应当倒过来。

评价该例句:好评差评指正

Examinó una amplia gama de cuestiones relacionadas con la repatriación de activos, considerándolas en el orden cronológico de un caso.

会议审查了与财产返还有关广泛问题,并且按照个案年代分析这些问题。

评价该例句:好评差评指正

En la medida de lo posible, el orden de las resoluciones y decisiones se ajusta al de los temas del programa.

各项决定和决议尽可能按议程排列。

评价该例句:好评差评指正

Conforme a la práctica establecida, en los períodos de sesiones del Consejo de Administración, los asientos deberán asignarse por orden alfabético.

按照既定惯例,理事会所有届会都应采用按照字排列座办法。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE piensa que sería preferible considerar los posibles cambios del orden de los párrafos de la parte dispositiva después de debatir su contenido.

主席认为,最好是在对该案文进行讨论之后审议对各执行段任何更改。

评价该例句:好评差评指正

En cualquier caso, con respecto al orden de los párrafos 1 y 2 tiene cierto sentido empezar agradeciendo que se haya iniciando el Acuerdo.

无论如何,关于第1和第2段,以表示赞赏协定启动作为开始是有些道理

评价该例句:好评差评指正

Las delegaciones de los demás países seguirán a la delegación de dicho Estado en orden alfabético inglés y en las Comisiones Principales se utilizará el mismo orden.

其他国家将按照英文字入座,各主要委员会亦将按照相同

评价该例句:好评差评指正

Las recomendaciones que figuran en este informe no se presentan en orden de importancia, ya que el tiempo asignado a la reunión de Estocolmo no permitió establecer prioridades.

本报告建议不是按照重要性排列;斯德哥尔摩会议时间不容许排列优先

评价该例句:好评差评指正

En los cuadros no se deberá modificar ni el orden ni la notación de las columnas, filas o casillas, porque ello complicaría la compilación de los datos.

表格以及栏、行和单元格名称不应改动,否则会造成数据汇编复杂化。

评价该例句:好评差评指正

El PRESIDENTE sugiere invertir el orden del cuarto y el quinto párrafos del preámbulo, porque es más lógico recordar la decisión primero y luego referirse a ella.

主席建议颠倒言部分第四和第五段,先回顾该决定随后再提及它,这样较符合逻辑。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General ha propuesto que la Comisión asesore al Consejo de Seguridad y al Consejo Económico y Social en orden sucesivo, conforme al estado de recuperación.

秘书长提议,建设和平委员会向安全理事会和经济及社会理事会提供咨询意见,取决于恢复状况。

评价该例句:好评差评指正

He reorganizado ligeramente la redacción de la definición de “Comunicación” a fin de ajustarla con el orden convenido en el artículo 13 (que ahora es el artículo 21).

我将“交流”定义措辞略作调整,使其与我们在第13条(现为第21条)中商定一致。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Pecsteen de Buytswerve (Bélgica) dice que sería mucho más conveniente seguir la práctica establecida y votar sobre las propuestas en el orden en que se presentaron.

Pecsteen de Buytswerve先生(比利时)说,依循惯例,按提案进行表决,不失为一个妥当做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cetro, ceugma, Ceuta, ceutí, ceviche, Cf, cf., cfr., CFC, cfr, cg.,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Son las palabras que se usan, su orden y su significado.

就是使用词、词顺序和词意义。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Los números ordinales son los que se utilizan para establecer un orden.

序数是用来建立顺序数字。

评价该例句:好评差评指正
SIELE指南A1-C1

Las preguntas que se nos formulan siguen el orden de la información en los textos.

我们被问到问题遵循文本中信息顺序

评价该例句:好评差评指正
Pocas Neuronas 科技前沿

Obviamente, al conectarse transmisor y receptor han establecido la secuencia con la que las frecuencias se van a cambiar.

显然,当连接发射器和接收器时,它们已经建立了频率改变顺序

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Muy bien, nos habíamos quedado en la " jota" porque estábamos diciendo las en orden alfabético.

很好,我们留在“jota”上,因为我们是按字母顺序

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Como veis, estas expresiones que os he dicho ahora las he colocado en orden de menos a más frecuente.

正如你所看到,我现在告诉你这些表达方式是按照从最少到最常见顺序排列

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los primeros doce animales en cruzar el río ganarían un lugar en el calendario del zodíaco en el orden de llegada.

最先渡河十二只动物将按照到达顺序在黄道十二宫中获得席之地。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Y así, cada año se asocia con uno de los animales en este orden, cuyo ciclo empieza de nuevo cada sesenta años.

因此, 每年都与该顺序种动物相关联,其周期每六十年重新开始。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

La segunda, siguiendo el orden de un tablero de instrucciones que el mismo Cortázar deja como guía para que el lector no se pierda.

第二种方法是按照科塔萨尔自己留下导读表上顺序阅读,将其当作指南,使读者不至于迷失。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Los numerales ordinales indican un orden de una serie y además, muy importante, concuerdan en género y en número con el sustantivo al que se refieren.

序数词表示顺序,并且非常重要是,在性别和数量上与它们所指名词致。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Un equipo de investigadores internacionales están trabajando en un nuevo sistema para regular el tráfico con sensores posicionados en los cruces que establezcan las prioridades de paso.

组国际研究人员正在研究个新,通过位于交叉路口传感器来规定交通流量,以确定通行优先顺序

评价该例句:好评差评指正
Friends

Ssuelo preguntar a los estudiantes , porque creo que de por esta manera, los estudiantes saben aprenderán las palabras para expresarse y la el orden de la oración.

我通常问学生,因为我认为这样,学生知道他们会学习表达自己单词和句子顺序

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Encendieron sus siete lamparillas y, al iluminarse la habitación, vieron que alguien había entrado en ella, pues las cosas no estaban en el orden en que ellos las habían dejado al marcharse.

他们点亮那七盏小灯,当房间被照亮时,他们明白有人进来了,因为屋里东西并没有按照他们离开时顺序排列。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

El Campeón de Memoria Marwin Wallonius lo usó para aprenderse, en solo 30 minutos, el orden correcto de 5040 dígitos binarios y una baraja completa 52 naipes en solo 33 segundos.

记忆冠军 Marwin Wallonius 使用它在短短 30 分钟内学会了 5040 个二进制数字正确顺序,并在短短 33 秒内学会了副完整 52 张扑克牌。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Durante el año los cerezos permanecen forrados de hojas, o desnudos en invierno, pero al inicio de la primavera florecen, de sur a norte del país, dando a todo un colorido especial.

年之中,樱花树上只有树叶,或者在冬天樱花树是光秃秃,但是,春天伊始,樱花便按照由南向北顺序依次盛开,为万物赋予独特色彩。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Pero antes de conocer todos los elementos químicos, ya había esa pulsión de ordenarlos, de que hubiese alguna especie de orden oculto, de simetría entre todos los elementos químicos que íbamos descubriendo.

但是在了解所有化学元素之前,已经有种冲动要对它们进行排序,即我们正在发现所有化学元素之间存在某种隐藏对称顺序

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En el año 46 antes de Cristo, Julio Cesar ordenó cambiar el orden de los primeros dos meses, por lo que trasladó enero y febrero al inicio del año dando origen al calendario Juliano.

公元前46年,胡利奥·塞萨尔下令改变前两个月顺序,于是他将月和二月移至年初,由此产生了儒略历。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Puedes hacer estas frases en el orden que quieras, pero lo más habitual en español es que hace esté al principio de la frase y desde hace esté en la segunda parte de la frase.

你可以对词顺序随意调整,但是最常用是将hace放在句首,而desde hace则放在句子第二部分。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Esto es así porque en latín el orden de palabras era mucho más libre que el que tenemos en español actualmente, así que les daba lo mismo decir " dies lunis" que " lunis dies" : tanto monta, monta tanto.

这是因为在拉丁语中,词语顺序比我们现在西班牙语要自由地多,因此“dies lunis”和“lunis dies”是:就好像tanto monta, monta tanto。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esto sucedió sin que se tuviera que cambiar el nombre de los ya designados septiembre, octubre, noviembre y diciembre por lo que mantuvieron sus nombres a lo largo del tiempo, aunque ya no representaran el orden exacto de cada mes.

发生这种情况时, 无需更改已指定九月、十月、十月和十二月名称,因此随着时间推移, 它们保留了这些名称, 尽管它们不再代表每个月确切顺序

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chacaroso, chacarrachaca, chacarreo, chacate, chacchar, chacear, chácena, chacha, chachacaste, chachachá,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接