El resultado es igual a nuestros cálculos.
果和预计的一样。
Calculamos un aumento en un 20% del valor global de la producción.
我们预计总产值提高百分之二十.
Se prevé que siga reduciéndose este servicio.
预计这进一步减少。
No se prevé ningún período de sesiones del Grupo de Trabajo durante ese período.
预计该工作组不举行会议。
No obstante, se prevén algunos cambios demográficos notables.
但预计发生一些显著的人口变化。
Esperamos los nuevos nombramientos que se efectúen pronto.
我们预计很快会作出这些新的任命。
Se espera que los resultados definitivos del estudio se publiquen en septiembre.
预计调查的最后果于9月发表。
Se prevé que se reúna una vez durante el bienio 2006-2007.
2007两年期内,委员会预计举行一次会议。
Se espera que el Gobierno apruebe la estrategia antes de finales de este año.
预计政府于今年底批准该战略。
Este objetivo se concluirá en el bienio 2006-2007.
这项工作预计在2006-2007两年期内完成。
Se prevé recoger otros textos en ulteriores volúmenes de la serie CLOUT.
预计其他法规随后各卷法规判例法。
Se prevé que los siguientes 1.000 millones se agregarán en unos 13 años.
预计再增加10亿人口大约需要13年。
Se espera conseguir con ello importantes mejoras del sistema.
预计,这大大改善司法系统的状况。
Se prevé que en breve se recibirán otros 10,8 millones de dólares.
预计不久进一步收到1 080万美元。
Se prevé pues que continuarán las necesidades humanitarias, al menos en el mismo grado.
因此,预计人道主义需求至少维持目前水平。
Está previsto que este diálogo se reanude en Jartum en septiembre.
预计南南对话本身于9月在喀土穆恢复。
La Junta observó, empero, que el plan todavía no contenía una estimación de los costos.
但委员会指出,该计划仍未列出预计费用。
Como consecuencia, cabe prever gastos adicionales derivados de una ejecución prolongada de los proyectos.
预计会因为项目实施期延长而产生额外费用。
Probablemente las emisiones de compuestos orgánicos son relativamente menores.
预计有机化合物的排放量相对较小。
Se prevé que estas funciones se extenderán más allá de este período.
预计,这些工作延续到2005/06年以后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se espera que este año el PIB del país supere los 120 billones de yuanes.
全年国内生产总值预计超过120万亿元。
Mientras que las áreas montañosas se espera que superen los 100 mm por hora.
山区地区 预计降量每小时超过一百毫米。
Mucho menos de lo que esperaba.
比我预计的要短得多。
Y en 2050 seremos más de 600 millones.
预计到2050年,说西班牙语的人数会超过6亿。
Su vuelo llegó a las 10 y cuarto, es decir, un cuarto de hora antes de la hora prevista.
他的航班于10点15分到达,也就是说,比预计时间提前了15分钟。
Se espera que la protesta sea multitudinaria.
预计抗议将是大规模的。
Los sindicatos anticipan que intentarán revertir la medida.
工会预计他们将试图扭转这一措施。
Se espera que el fenómeno provoque fuertes vientos, lluvias intensas y posibles inundaciones.
预计这种现象将导致强风、大并可能引发洪水。
Pero para el 2030 se espera que lleguen a un 23 %.
但到 2030 年,他们预计将达到 23%。
Los británicos anticiparon condiciones más secas y avanzaron con perforadores regulares.
英国预计天气会更加干燥,并与常规钻井人员一。
Se esperan cortes en los accesos a la ciudad y complicaciones en el tránsito.
预计入城市的通道会减少, 交通会变得复杂。
Se espera que Rusia, que es miembro permanente del Consejo, vete la resolución.
俄罗斯是安理会常任理事国,预计将否决该决议。
Por la población de la isla, no se esperan grandes resultados deportivos, está claro.
很明显,由于岛上人口众多,预计不会取得出色的体育成绩。
Además, anticipó que podría visitar al mandatario electo, Martín Llaryora, en las próximas horas.
此外,他预计他可以在接下来的几个小时内拜访当选总统马丁·拉廖拉。
La Organización espera que aparezcan más casos en más países.
本组织预计更多国家会出现更多病例。
Preveo que tendré muchísimo que hacer.
我预计我将有很多事情要做。
En el presupuesto 2025 el Gobierno había contemplado una inflación interanual de 18%.
在2025年预算中, 政府预计年际通胀率为18%。
Se espera que el PIB se acerque a los 100 billones de yuanes, y a 10 mil dólares per cápita.
我国国内生产总值预计将接近100万亿元人民币、人均将迈上1万美元的台阶。
" Mi próximo evento será en la Laver Cup, en Berlín" , anticipó Rafa.
“我的下一场比赛将在柏林的拉沃尔杯举行, ” 拉法预计。
Por su parte, la tasa de empleo informal promedio este año se espera que sea del 46,7%.
预计今年平均非正规就业率为46.7%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释