有奖纠错
| 划词

La calidad del agua es otra cuestión fundamental a nivel doméstico.

质量是家庭一级的另一个关键问题。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos han tropezado con graves dificultades para tener acceso al agua potable.

巴勒斯坦人在获取安全方面遇到了严重困难。

评价该例句:好评差评指正

No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.

准则草案无意和卫生设施权提出详尽明确的法律定义。

评价该例句:好评差评指正

¿Se dispone de información sobre el acceso a agua apta para el consumo e instalaciones de saneamiento?

是否有关于获得安全供应和卫生的信息?

评价该例句:好评差评指正

Los servicios básicos se siguen deteriorando, particularmente en los sectores de la salud, el agua y el saneamiento.

各项基本服务不断恶化,健康、和卫生部门尤为如此。

评价该例句:好评差评指正

Cada día mueren unas 25.000 personas porque no tienen suficientes alimentos para comer o agua limpia para beber.

25 000人由于没有足够的食物或洁净而死亡。

评价该例句:好评差评指正

El acceso a agua potable y a saneamiento también influye mucho en los índices de mortalidad en la niñez.

获得安全和卫生设备童死亡率关系重大。

评价该例句:好评差评指正

La lluvia alivió la situación de escasez de agua y forraje de la economía mayormente pastoral del país.

索马里经济在很大程度上是游牧经济,降雨缓解了和饲草方面的压力。

评价该例句:好评差评指正

El agua, el saneamiento y la higiene son condiciones previas para hacer efectivo el derecho a la educación básica.

、环境卫生和个人卫生是确保基本教育权的重要前提。

评价该例句:好评差评指正

A petición del Departamento de Migraciones, la OIM examinó el sistema de gestión de la migración en Timor-Leste.

应移徙事务部请求,移徙组织已完成东帝汶移徙管理制度的审查,移徙组织还在设法满足三个县3 500人的和环卫方面的需要。

评价该例句:好评差评指正

Nuestras asociaciones globales de largo plazo en materia de recursos hídricos y saneamiento han beneficiado a 2,5 millones de personas.

我们在全球/卫生长期伙伴关系已经使250万人受益。

评价该例句:好评差评指正

Para dar sólo un ejemplo, este es el mayor despliegue relacionado con el agua y el saneamiento en nuestra historia.

仅以此为例,这是迄今为止我们历史上最大一次和卫生部署。

评价该例句:好评差评指正

Este proyecto de directrices pone de relieve los aspectos más esenciales y acuciantes del derecho al agua y al saneamiento.

准则草案强调指出了和卫生设施权的主要和最迫切的内容。

评价该例句:好评差评指正

Los desplazados internos se enfrentan con una grave escasez de alimentos e insuficiencia de agua potable, servicios sanitarios y educativos.

境内流离失所者面临严重的粮食短缺,无法充分取得安全、保健和教育服务。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo que desarrollaba métodos y capacidades nuevos, el Nam Saat trató de ampliar la cobertura a zonas nuevas.

安全和卫生方案在开发新方法和新能力的同时,还试图扩展到新地区。

评价该例句:好评差评指正

Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.

在执行“向非洲城市提供”和“向亚洲城市提供”方案方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

El programa del Banco Mundial promovió un nivel de calidad superior al que el Nam Saat podía aceptar en aquel momento.

东亚与太平洋地区和卫生方案过于提倡质量,安全和卫生方案当时无法接受。

评价该例句:好评差评指正

El 41,6% de los hogares (42,2% en las zonas urbanas y el 41,1% en las rurales) sufren cortes de abastecimiento de agua.

有41.6%的家庭(城市42.2%,乡村地区41.1%)面临供应中断问题。

评价该例句:好评差评指正

Los promotores del proyecto relativo al agua, el saneamiento y la higiene personalmente me han solicitado que comparta sus preocupaciones con ustedes.

,环卫和讲卫生项目要我本人将他们的关注转达给各位。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor del 77% de la población de Namibia tiene acceso al agua potable, y el 41% tiene acceso a servicios de alcantarillado.

纳米比亚大77%的人口可获得安全,41%的人口可获得排泄物处理卫生设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


recodo, recogeabuelos, recogedero, recogedor, recogemigas, recogepelotas, recoger, recogida, recogida de equipajes, recogidamente,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阿莱夫

Bebí como se abrevan los animales.

像牲口那样

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Durante el recorrido hay fuentes de agua potable disponibles.

参观沿途都提供了处。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Miao cogió un vaso de papel y lo llenó con agua del dispensador.

苗福全随便拿起个杯子,从机中接了半杯

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

La alimentación y la hidratación también juegan un papel importante en nuestro bienestar físico y mental.

对我们的身心健康起到重要作用。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No hay un aljibe, un patio, un abrevadero, un pesebre; son catorce [son infinitos] los pesebres, abrevaderos, patios, aljibes.

箱、庭院、槽、饲料槽不止一个;饲料槽、槽、庭院、箱各有十四个(就是无限多)。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选

La infección se propaga a través de agua potable o el consumo de alimentos contaminados con la bacteria del cólera.

感染是通过或食用被霍乱细菌污染的食物散播开来的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El rey le ofreció un cuerno para beber, y le dijo que sus hombres podían vaciarlo en dos tragos.

国王给了一个号角,告诉的手下可以一口气喝完。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情魔鬼

La llevaron a rastras al abrevadero, la lavaron a baldazos, la despojaron a tirones de sus collares y le pusieron el camisón brutal de los herejes.

把她拖到槽, 用桶给她冲洗, 把项链给她扯下来, 给她穿上异教徒的又肥又大的长衫。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与故事

A mediodía, los rojizos leones bajan a beber a la orilla del río. Sus ojos son verdes aguamarinas y sus rugidos más atronadores que los rugidos de la catarata.

正午时分,成群的黄狮走下河边来们有绿柱玉一样的眼睛,们的叫吼比瀑布的吼声还要响亮。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡的故事

Los tres perros forzaban la distancia que los separaba del abrevadero de las bestias, con éxito mediano, pues siendo éste muy frecuentado a su vez por los yaguareteí, la caza menor tornábase desconfiada.

那三只狗比较成功地跨过了它们野兽们的处之间的距离,那个处是美洲豹经常去喝的地方,这使得小猎物疑心重重,不敢靠近。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Así que el aseo personal posiblemente es tan antiguo como la humanidad: desde la edad de piedra los asentamientos humanos tendían a instalarse cerca de cuerpos de agua, tanto para beberla como para bañarse.

因此个人卫生可能人类的历史一样悠久:从石器时代开始,人类就倾向于在靠近源的地方定居,既是为了是为了洗澡。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado, recondenar, recondenarse, reconditez, recóndito, reconducción, reconducir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接