有奖纠错
| 划词

El sistema de coordinadores residentes también se ha fortalecido.

驻地协调员制度也得到强。

评价该例句:好评差评指正

Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.

黎巴嫩领队已经接管了11个前叙利亚驻地

评价该例句:好评差评指正

El equipo visitó inmediatamente el lugar sin escolta.

小组没带员立即对该驻地进行了视察。

评价该例句:好评差评指正

Los auditores residentes de la FPNUL hicieron una auditoría similar.

联黎部队驻地审计员也进行了类似的审计。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se debe encomendar al coordinador residente la vigilancia de los resultados alcanzados.

最后,驻地协调员应被授权监督所取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

El PNUD está en una situación óptima para gestionar el sistema de coordinadores residentes.

联合国开发计划署管理驻地协调员系统是最合适的。

评价该例句:好评差评指正

Deberían enmendarse oportunamente las Directrices sobre el funcionamiento del sistema de coordinadores residentes.

驻地协调员制度能的指导方针》也应该相应修订。

评价该例句:好评差评指正

Los coordinadores residentes deben disponer de los recursos necesarios para cumplir su función eficazmente.

驻地协调员应有必要的资源,以便有效地担负起他的任务。

评价该例句:好评差评指正

Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.

主教堂是指设有主教座位的教堂,是教区主教的驻地

评价该例句:好评差评指正

El jefe de la oficina conjunta, que también actuará como coordinador residente, representará a los organismos participantes.

联合办事处主任,兼任联合国驻地协调员,将代机构。

评价该例句:好评差评指正

Un directorio compuesto de representantes residentes de las oficinas exteriores proporciona supervisión estratégica a los centros regionales.

由各国办事处驻地组成的理事会对区域中心进行战略监督。

评价该例句:好评差评指正

Antes el puesto se consideraba necesario para prestar apoyo de auditoría a los auditores residentes de la Dependencia.

需要该员额的原因是须向该股的驻地审计员提供审计支持。

评价该例句:好评差评指正

Los coordinadores residentes deben asegurar la cohesión y prestar asistencia a todos los organismos, incluidos los no residentes.

驻地协调员应确保凝聚力和支持所有机构,包括非常驻机构。

评价该例句:好评差评指正

De esa manera, el sistema podrá seleccionar entre un mayor número de candidatos para el cargo de coordinador residente.

这么做,可从更多的候选中选派驻地协调员。

评价该例句:好评差评指正

Por último, deseo subrayar que es importante fortalecer la función y las capacidades de los coordinadores humanitarios y residentes.

最后,让我强调道主义协调员和驻地协调员作用和能力的重要性。

评价该例句:好评差评指正

A fin de año, se había decidido establecer un comité directivo, presidido conjuntamente por la Administración y el Coordinador Residente.

截至年底,已采取步骤,旨在建立由政府和驻地协调员共担任主席的指导委员会。

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, los coordinadores residentes pueden ser dispensados de su papel como jefes de una oficina del PNUD.

在某些情况下,驻地协调员可以被解除联合国开发计划署国家办事处主任的责。

评价该例句:好评差评指正

El UNICEF participa activamente en un proceso de colaboración para reforzar el sistema de coordinadores residentes por conducto del GNUD.

儿童基金会正通过联合国发展集团,积极与旨在驻地协调员制度的合作进程。

评价该例句:好评差评指正

Obstaculizó repetidas veces la labor de la Comisión, obligándola a cerrar sus oficinas sobre el terreno en Eritrea y Etiopía.

埃塞俄比亚多次阻碍委员会开展工作,强迫委员会关闭了设在厄立特里亚和埃塞俄比亚的驻地办事处。

评价该例句:好评差评指正

Al equipo también le preocupó que fuerzas militares sirias, en lugar de guardias fronterizos, ocuparan posiciones cercanas a la frontera.

令小组感到关切的还有,在离边界很近的一处驻地驻守的不是边防卫队,而是叙利亚军事部队。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


反转, 反宗教的, 反作用, , 返场加演节目, 返潮, 返工, 返航, 返回, 返老还童,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU当月最

Este domingo, UNIFIL denunció que un bulldozer del ejército israelí demolió deliberadamente una torre de vigilancia y la valla perimetral de un emplazamiento de la ONU en Marwahin.

本周日,联黎部队,一辆以色列陆军推土机故意拆除了位于马尔瓦欣的联合国驻地的一座警卫塔和围栏。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

El Palacio de los Guzmanes es la sede del Parlamento provincial y contiene un impresionante patio, de Gil de Hontañón, y la Casa de Botines, que es un edificio de estilo neogótico y un excelente ejemplo de la arquitectura de Antoni Gaudí.

特权兵宫殿是省议会的驻地,含有令人印象刻的庭院,源自于吉尔·德·弘塔尼昂之手,还有伯提内之家,是哥特派建筑,也是安东尼奥·高迪建筑的一个极美案例。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

La coordinadora residente dijo que espera que esta nueva guía sea un recurso importante para las mujeres, animándolas a presentarse a las elecciones y ayudándolas a mantenerse seguras tanto en línea como fuera de ella, dijo el portavoz del secretario general, Farhan Haque.

驻地协调员表示, 她希望指南能够成为女性的重要资源, 秘书长发言人法尔汉·哈克 (Farhan Haque) 表示,鼓励她们参加选举, 并帮助她们确保线上线下的安全。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


犯愁, 犯错, 犯错的, 犯错误, 犯错误的可能性, 犯得着, 犯法, 犯规, 犯忌, 犯戒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接