有奖纠错
| 划词

Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.

此外,勒斯坦难民定居将改变人口平衡。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.

遭受了巨失。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.

还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和局势持续关注。

评价该例句:好评差评指正

Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.

他呼吁有关各方尊重主权。

评价该例句:好评差评指正

Federación para la Protección de Menores del Líbano.

保护青少年联合会。

评价该例句:好评差评指正

El Organismo también proporciona educación secundaria en la zona de operaciones del Líbano.

处还在提供中等教育。

评价该例句:好评差评指正

En este último mes, las Naciones Unidas han seguido prestando asistencia al Líbano.

过去一个月,联合国继续协助

评价该例句:好评差评指正

Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.

按时完成选举,是成就。

评价该例句:好评差评指正

El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.

未来应当严格地以和平方式决定。

评价该例句:好评差评指正

Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.

这是叙利亚干又一个例子。

评价该例句:好评差评指正

La población libanesa ha demostrado ya su determinación por defender su patria.

人民已经展现了捍卫家园决心。

评价该例句:好评差评指正

Los datos señalan que la situación de la mujer en el Líbano mejora progresivamente.

资料显示,妇女地位正在稳步提高。

评价该例句:好评差评指正

Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.

建议新段落经修正后获得通过。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

正在经历一个困难而极为敏感时期。

评价该例句:好评差评指正

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和轨道具有特别重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Dijo que el Líbano es un ejemplo para imitar.

她说,是一个值得学习榜样。

评价该例句:好评差评指正

Este próximo domingo se completará el proceso electoral parlamentario en el Líbano.

下星期天,议会选举工作将告结束。

评价该例句:好评差评指正

Once antiguas posiciones sirias ya habían sido ocupadas por el ejército libanés.

领队已经接管了11个前叙利亚驻地。

评价该例句:好评差评指正

Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.

叙利亚还要求以色列撤出阿农场。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno del Líbano debería prestar mayor atención al trato que se les brinda.

政府应更多地关注她们所受到待遇。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demeritorio, demersal, demir, demisión, demiurgo, demo, democión, democracia, demócrata, democrático,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Se crearon gracias a la llegada de inmigrantes libaneses a la zona durante los años 60.

它的产生得益于60年代人迁徙到此地。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

En 1982, Israel invadió el sur de Líbano para frenar las incursiones de guerrilleros palestinos en suelo israelí.

1982年,以色列入侵南部地区,以阻止勒斯坦游击队入侵以色列领土。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con sus 10.500 kilómetros cuadrados supera en extensión al Líbano y duplica a Trinidad y Tobago.

其面积为10500平方公里,比国土面积还大,是特立尼达和的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A partir de 1880 varios grupos de sirios, libaneses y palestinos cristianos fueron inmigrando, mayormente hombres jóvenes.

自1880年起,几个叙利亚、和信奉基督教的勒斯坦群体移民到此,其中大部分是年轻男性。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Su padre es de origen libanés, pero nació en Nueva York y su madre es colombiana.

他的父亲是裔,但出生在纽约,亲是伦比亚人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

La situación es especialmente grave en Líbano, donde más del 90% de los sirios viven en la pobreza extrema.

的情况尤为严重,90%以上的叙利亚人生活在极端贫困之中。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Expertos de la ONU han condenado el ataque israelí en Líbano que causó la muerte a un dirigente de Hamás.

联合国专家谴责以色列在发动的导致马斯领导人死亡的袭击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

David Beasley dijo que el norte de África, el Sahel, Líbano, Jordania, Siria, Yemen ya se enfrentan a grandes problemas.

大卫·比斯利说,北非、萨赫勒、、约旦、叙利亚、也门已经面临很大问题。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

La conferencia de donantes para ayudar al Líbano ha recaudado mil millones de euros.

援助的捐助者会议已筹集了10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

También observó 70 violaciones aéreas del espacio aéreo libanés por parte de las Fuerzas de Defensa de Israel.

它还观察到以色列国防军 70 次空中侵犯领空。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los cascos azules de la ONU en Líbano permanecen en sus posiciones pese a nuevos ataques durante el fin de semana.

尽管周末发生了新的袭击,驻的联合国维和人员仍坚守岗位。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Unos 70 países se reunieron en París para reclamar un alto el fuego en Líbano y aportar ayuda humanitaria.

约 70 个国家在黎举行会议,要求停火并提供人道主义援助。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En el Líbano, un ataque con drones ha dejado tres civiles muertos y cinco cascos azules heridos.

,无人机袭击导致三平民死亡,五维和人员受伤。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En Líbano, la Oficina de Coordinación de la Ayuda Humanitaria informó de bombardeos implacables y cada vez más amplios en zonas anteriormente no afectadas.

,人道主义援助协调办公室报告说,先前未受影响的地区遭受了无情且不断增加的炮击。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

En el Líbano, UNICEF apoya al Ministerio de Educación para conseguir que los niños vuelvan a las escuelas.

,联合国儿童基金会正在支持教育部让儿童重返学校。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

UNICEF cifra en más de 200 los niños que han muerto en el Líbano en los dos últimos meses durante la ofensiva israelí contra Hezbollah.

联合国儿童基金会估计,在过去两个月里,以色列对真主党的进攻中已有 200 儿童死亡。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los últimos datos del Ministerio de Sanidad libanés indican más de 2.083 muertes y 9.869 heridos, la mayoría de ellos en las últimas dos semanas.

卫生部的最新数据显示, 已有超过 2,083 人死亡、9,869 人受伤,其中大部分发生在过去两周。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Al menos 878.000 personas han tenido que dejar sus hogares por la violencia en el Líbano, según las cifras de la Organización Internacional para las Migraciones.

根据国际移民组织的数据,至少 878,000 人因暴力事件而被迫离开家园。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aunque es la única hija de Willam Mebarak , de origen libanés y de Nidia Ripoll, colombiana de raíces españolas, tiene 8 hermanastros mayores por parte del padre.

虽然她是威廉·迈拉克 (人)和尼蔕娅(伦比亚人,有西班牙血统)唯的女儿,但是她有8个同父异姐姐。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El ejército libanés también confirmó que tres de sus soldados en el puesto de control cercano resultaron heridos y tres civiles murieron.

军队还证实,附近检查站的三士兵受伤,三平民死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


demolición, demonche, demoniaco, demoníaco, demonio, demoniomanía, demonismo, demonolatría, demonología, demonomanía,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接