有奖纠错
| 划词

Le ha picado el éxito de su compañero y está trabajando de firme.

朋友的成绩正努力工作。

评价该例句:好评差评指正

La respuesta de las comunidades es alentadora.

社区群众的反应很令人

评价该例句:好评差评指正

La creciente conclusión de los juicios resulta alentadora.

审理产量的继续增加令人

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa con satisfacción que se ha reducido la tasa de desempleo.

委员会对失业率的下降感到

评价该例句:好评差评指正

El panorama mundial ahora es más alentador.

现在的全球情况则更令人

评价该例句:好评差评指正

Es alentador que se hayan logrado algunos progresos.

令人的是取得进步。

评价该例句:好评差评指正

El año pasado se alcanzaron alentadores progresos en términos generales.

来取得令人的总体进展。

评价该例句:好评差评指正

La evolución de los acontecimientos en el Oriente Medio da lugar a cierto optimismo.

中东的事态发展是相当令人的。

评价该例句:好评差评指正

Los resultados obtenidos hasta la fecha han sido alentadores.

迄今为止所得到的结果令人

评价该例句:好评差评指正

La Nueva Alianza para el Desarrollo de África es especialmente alentadora.

非洲发展新伙伴关系尤其令人

评价该例句:好评差评指正

Las tendencias recientes de la desigualdad no son alentadoras.

不平等方面的近期趋势不能

评价该例句:好评差评指正

El representante del Gabón considera que esas iniciativas son alentadoras y deberían lograr resultados positivos.

倡议令人,将产生积极成果。

评价该例句:好评差评指正

Ha habido, sin embargo, algunos acontecimientos alentadores.

可同时也存在一的进展。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que estos ejemplos positivos nos inspiran a todos a hacer lo mismo.

我们认为样的积极势力将我们大家效法。

评价该例句:好评差评指正

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人的报告。

评价该例句:好评差评指正

También en el sector financiero se ha logrado un avance alentador.

金融部门也取得令人的进展。

评价该例句:好评差评指正

Esas iniciativas tan alentadoras deben apoyarse y mejorarse.

应该支持和加强那非常令人的建议。

评价该例句:好评差评指正

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有我们前辈的同样精神吗?

评价该例句:好评差评指正

A juicio de algunos participantes, la situación económica mundial en el momento actual era esperanzadora.

与会者认为目前的世界经济形势令人

评价该例句:好评差评指正

En los pasados meses hemos observado signos alentadores en el Oriente Medio.

过去几个月,中东出现令人的迹象。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


惊人的, 惊人的消息, 惊悚片, 惊叹, 惊叹号, 惊涛骇浪, 惊天动地, 惊悉, 惊喜, 惊吓,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019最热精选合集

El capataz da instrucciones a los costaleros hablándoles en voz alta y dándoles ánimos.

领头人通常会大发出指令,并教徒们士气。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Ahora comprendía que sus nuevas convicciones estaban favoreciendo la adopción de nuevos comportamientos.

他意识到,他信念着他采取新行动。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Un aplauso sincero y justo, que estoy seguro que os reconforta y os anima.

我坚信,这种真挚、确切一定能安慰、们,为们加油。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

Y este Hospital IFEMA de Emergencias realmente nos anima, es un verdadero orgullo para todos.

然而,IFEMA紧急医院却给了我们极大,是我们所有人共同骄傲。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Me sentí tan alentada cuando la escuché!

我一听就很受

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Todo este trabajo fue muy motivador.

所有这些工作都非常人心。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Animado con esta observación, decidí partir a la mañana siguiente con la primera marea.

受到这个观察,我决定第二天早上带着第一个潮汐离开。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

No debemos dejar que lo arreglen nuestros hijos, por muy inspirador que sea su activismo.

我们不应该让我们孩子修复它, 无论他们行动主义多么人心。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si no eran musas que inspiraban, eran sujetos pacientes que esperaban.

即使他们不是人心缪斯,他们也是耐心等待对象。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Qué haría sin la inspiradora rivalidad?

如果没有人心会做什么?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Es muy malo que me sienta alentada cuando oigo que otros han sido tan malos y traviesos?

当我听到别人这么坏、这么顽皮时,我感到受到,这不是很糟糕吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

No diría que muchas —fue la alentadora respuesta—.

“我不会说太多,”这是令人回应。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

El doctor Urbino Daza se alegró de la reanudación de las visitas que tanto alentaban a su madre.

乌尔比诺·达萨医生对恢复探视感到高兴,这极大地了他母亲。

评价该例句:好评差评指正
卢卡诺伯爵

Al llegar a tierra, los cristianos mataron a cuantos pudieron alcanzar y consiguieron la victoria, prestando gran servicio a la causa del Señor.

“基督徒们登陆后,砍杀了许多未及逃跑摩尔人,大家欢欣,如此这般为上帝立了大功。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Con el resultado desfavorable, Ramos marcó un gol épico en el minuto 93 que mantuvo vivos a los blancos para después alzar la ansiada 'décima' .

在场上形势不利情况下,拉莫斯顶住压力,在93分钟打进了一个史诗般进球,了全队取得第十座欧冠奖杯。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Al develar la escultura, Santos agradeció el apoyo de Botero por inspirar a los colombianos a decirle " sí al fin de la guerra" .

桑托斯揭开雕塑面纱,感谢博特罗支持哥伦比亚人“结束战” 。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

Otros temas de inspiración fueron la tragedia y desastres que eran más evidentes porque la gente era muy idealista y la realidad se quedaba siempre corta.

其他人心主题是悲剧和灾难,这些主题更为明显, 因为人们非常理想化, 而现实总是不尽如人意。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Durante los meses que siguieron, el gato cazó ratas y levantó la moral de los británicos, pero un torpedo impactó contra el casco del barco y lo hundió.

在随后几个月里,这只猫捕杀老鼠,了英国人士气,但一枚鱼雷击中了船体,船沉了。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y, sin hacer más discursos, echó mano a su espada y arremetió a los gallegos, y lo mesmo hizo Sancho Panza, incitado y movido del ejemplo de su amo.

唐吉诃德不再说什么,持剑向杨瓜斯人冲去。桑乔受主人,也跟着冲了上去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

Añadió que está alentado por las respuestas positivas que recibió durante una reunión que sostuvo con más de 70 Estados miembros donde explico las premisas del plan.

他补充说,他在与 70 多个成员国举行会议上解释了该计划前提时,收到积极回应让他感到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


晶格, 晶粒, 晶面, 晶石, 晶体, 晶体的, 晶体管, 晶体管收音机, 晶莹, 晶状体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接