有奖纠错
| 划词

L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.

可逆是核根本原则。

评价该例句:好评差评指正

Ah Monsieur, c'est une décision très grave.Vous savez que cette opération est irréversible !

“啊,先生,这个决定后果很严重,您知道,这手可逆!”

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation d'une réserve faite expressément ou tacitement est définitive et irréversible.

明示和默认接保留是决定性和可逆

评价该例句:好评差评指正

L'irréversibilité est un principe directeur fondamental en matière de désarmement nucléaire.

可逆原则是核努力必须遵守一项基本原则。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles réductions devraient être irréversibles, transparentes et vérifiées de manière adéquate.

削减应当是可逆和透明公开,并应接适当核查。

评价该例句:好评差评指正

Seules des réductions irréversibles peuvent garantir qu'il n'y ait plus de déploiement d'armes nucléaires.

只有削减可逆,才能确保发生核武器又重新部署情况。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, dans la région arctique, on a une certaine irréversibilité des changements qui tient au chauffage de l’Océan.

目前在北极地区,已经出现了某种可逆使北冰洋变暖改变。

评价该例句:好评差评指正

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,论明示还是默认,接保留都是可逆(第4节)。

评价该例句:好评差评指正

Les réductions prévues au titre du Traité de Moscou ne sont pas irréversibles, ni vérifiables ou transparentes.

《莫斯科条约》规定削减并非是可逆、可核查和透明

评价该例句:好评差评指正

Le principal argument invoqué dans ces cas est la possibilité de regret, puisque la méthode est irréversible.

在这些情况下使用主要论点是接人有可能反悔,而这样绝育方法是可逆

评价该例句:好评差评指正

De plus, toute réduction des armements nucléaires, stratégiques ou non stratégiques, doit être vérifiable et irréversible.

此外还应着重指出,任何核武器削减,无论是战略性还是非战略性核武器削减,都应以透明和可逆方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons les parties à appliquer les principes d'irréversibilité, de vérifiabilité et de transparence pour les raisons évoquées plus haut.

基于上述理由,我们敦促各方采取可逆、可核查和透明度原则。

评价该例句:好评差评指正

Il conviendrait d'étudier les possibilités d'établir des normes vérifiables et irréversibles dans d'autres domaines tels que les missiles et l'espace.

应当探索能否在其他领域,如导弹和外层空间,建立可核查和可逆准则。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que ces traités soient remplacés par de nouveaux accords et conduisent à des réductions plus importantes et irréversibles.

必须达成新协定,以取代这两项条约,实现进一步和可逆削减。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège a à maintes reprises exprimé son appui au principe de l'irréversibilité du désarmement nucléaire et du contrôle des armes nucléaires.

挪威一再表示支持备控制和核可逆原则。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc être clair que le projet de résolution reflète une position qui est, non pas définitive et irrévocable, mais réversible.

因此,必须明确,决议草案并非最终可逆立场,而是可逆

评价该例句:好评差评指正

Les changements climatiques, si le problème qu'ils posent n'est pas abordé correctement, pourront avoir des conséquences irréversibles pour la vie sur terre.

如果应对话,气候变化可能会对地球生命产生可逆影响。

评价该例句:好评差评指正

Les pays dotés des plus gros arsenaux nucléaires devraient continuer à réduire très fortement et de manière irréversible leurs stocks d'armes nucléaires.

拥有最大核武库国家应继续大幅度和可逆减各自核武库。

评价该例句:好评差评指正

Cela assurerait la transformation irréversible de quantités excessives de plutonium à usage militaire en des formes inutilisables pour la fabrication d'armes nucléaires.

这样做将保证以可逆方式把多余武器级钚转变成为能用于生产核武器材料。

评价该例句:好评差评指正

Appliquer le principe de l'irréversibilité au désarmement nucléaire et aux mesures de contrôle et de réduction des armes nucléaires et autres armes connexes.

可逆原则适用于核、核备和其他有关控制及减措施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chiqué, chiquement, chiquenaude, chiquenauder, chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral, chirale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷

Elle peut aussi déformer les électrodes de façon irréversible.

它还可以使电极发生可逆变形。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Le déploiement d'un atome naturel est un processus irréversible.

原子在自然状态下低维展开是可逆过程。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Entrée dans la phase irrévocable du programme : 15 secondes !

“程序可逆,l5秒倒数!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Le problème des piles de première génération, c'est que le phénomène n'est pas réversible quand tout le zinc est oxydé.

第一代电池问题是,当所有锌被氧化时候,它是可逆

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

« Irréversible » , cela veut dire qu'on ne peut pas retourner en arrière.

可逆”意味着我们无法回头。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Est-ce que le temps ne serait pas toujours irréversible?

不是总是可逆吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Pour certaines statues, les dégâts sont irréversibles du fait des fissures provoquées par la chaleur.

于某些雕像,由于热量造成裂缝,损坏是可逆

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Légère ou profonde, elle est souvent irréversible. Il est donc essentiel de consulter un spécialiste avant d’en arriver à ce stade.

无论程度深浅,耳聋都是可逆。因此,在达到此阶段之前必须咨询专业人士。

评价该例句:好评差评指正
技生活

C'est ce qui donne le syndrome du SHU qui mène à une insuffisance rénale aiguë, qui peut être irréversible chez les enfants.

这就是 HUS 综征导致急性肾功能衰竭原因,儿童影响可能是可逆

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chirurgie, chirurgien, chirurgien-dentiste, chirvinskite, chistera, chitinase, chitine, chitineuse, chitineux, chitinozoaires,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接