Son mal de dent ne lui donne point de trêve.
他牙痛不止。
L'arbre a beau preferer le calme , cela ne fait pas tomber le vent .
树欲静,而风不止。
Cela vaut mille francs comme un sou.
这远不止一法。
Vous n'êtes qu'un égoïste doublé d'un lâche.
你不止自私还很丑陋。
Le chien, terrorisé, se met à aboyer hystériquement.
她的小狗吓坏了,狂吠不止。
Cette capacité ne se limite pas à des pièces récentes.
这个技术不止局限于最近的物质。
En lisant ce livre, j'ai remarqué chemin faisant plus d'une incorrection.
我念这本书的时候, 发现了不止一个错误。
Chouchou et Loulou.Beaucoup plus qu'un simple surnom affectueux.
宝贝和路路,远不止一个简单的亲热的昵称。
Monsieur l'archiduc a plus d'une fois cherché son gant dans mes chausses.
大公先生不止一次到我袜店来买手套哩。”
Ceci représente beaucoup plus qu'un développement économique, ou une simple accumulation de biens et d'argent.
这远远不止于经济发展,也不止于仅仅是积累货物和金钱。
Il y a plus d'une manière de promouvoir l'état de droit.
促法的方法不止一个。
Nos aspirations ne se limitent pas là.
但是,我们渴望的不止这些。
La revitalisation va bien au-delà de l'amélioration des procédures.
振兴工作远远不止程序的改。
Notre responsabilité ne s'arrête toutefois pas là.
然而,我们的责任不止于此。
Il arrive que plus d'une personne soit visée dans le même quartier.
有时在同一地区不止逮捕一人。
Et la liste ne s'arrête pas là.
冲突的国家显然还不止这些。
L'hypocrisie du monde riche ne s'arrête pas là.
富有世界的伪善并不止于此。
C'est une mission réussie à plus d'un titre.
它的成功之处不止一个方面。
Plusieurs de ces mesures se rapportent à plus d'un engagement.
有几项倡议不止涉及一条承诺。
La paix n'est pas simplement une philosophie ou un principe.
和平不止是一种理念或原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les choses ne s'arrêtent pas là.
当然还于此。
On ne fait pas que du sport en Grèce.
希腊人动。
C'est un peu plus que ça.
于此。
Et elle a aussi plus d'un tour dans son sac.
它的绝招一种。
Et puis l'utilisation de nos données peut aller plus loin.
数据使用可如此。
Il n'y a pas que vous. Je travaille aussi.
你。我上班。
On dirait que vous n'avez pas que des rectangles comme modèles.
感觉模型中矩啊。
Phénomène dont il y a du reste plus d’un exemple.
这种现象的例子一个。
Mais Lingopie c'est bien plus que ça.
但是Lingopie远是这些。
– Il y en a donc d'autres que vous ?
“你一个吗?”
Pop, pop, pop! Pas assez gauloise!
高卢人!
Mais même un McDo c'est pas 5€ donc voilà.
就连麦当劳5欧元,所以就是这样。
Plus que ça, c'est un TGV, c'est-à-dire un train à grande vitesse.
如此,这是一列高速列车。
En fait, les fables sont bien plus que ça.
事实上,寓言远于此。
Et encore, vous n'avez rien vu.
她这样呢。
Mais souvent ça va beaucoup plus loin en fait.
但事实上过敏现象远这样。
Bin, y'a bien plus que ça dans la culture !
嗯,文化的内涵远这些!
Les conséquences sur le cycle de l’eau ne s’arrêtent pas là.
对水循环的影响还这些。
Ah ! monsieur, c’est mieux que cela, c’est magnifique !
方便,而且富丽堂皇。”
Ils n'étaient d'ailleurs pas les seuls à s'y rendre.
去书店的人远他们几个。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释