Concernant la réduction des impôts, le ministre a été moins affirmatif.
关于减税一事,部长立场确定。
Elle pense que tout ce qui arrive ici-bas est incertain .
她觉得来到世上所有东西都是确定。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复断地计划、斟确定来。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas sûr qu'elle existe.
我们之所以说或然率是因为我们确定他存在。
La consolidation de la paix est une entreprise incertaine.
巩固和平是确定事业。
Pour le moment, les effectifs de la FINUL sont incertains.
目前,联部队编制确定。
L'orateur dit qu'il n'est pas sûr qu'il en soit ainsi.
他确定它已超出任务规定。
L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.
和平进程确定继续影响经济。
L'avenir du Cycle de négociations de Doha pour le développement semble incertain.
多哈发展回来仍确定。
Les incertitudes qui pèsent sur l'économie mondiale sont inquiétantes.
世界经济确定令人安。
Elles pourront, mais pas nécessairement, être fondées sur un contrat.
其是否以同为依据并确定。
Ne pas répondre à ces attentes ne ferait que provoquer incertitudes et frustrations.
辜负这一期望只会产生确定和沮丧。
La région entre actuellement dans une phase d'incertitude accrue.
本区域正在进入确定因素上升阶段。
Le besoins dans ces domaines sont assez incertains.
在这些方面需要是非常确定。
En tout état de cause, le contenu de la notion de déni de justice était incertain.
但是,拒绝司法概念内容并确定。
La situation internationale est actuellement caractérisée par une atmosphère d'affrontement et d'incertitude.
国际环境特点是对抗和确定气氛。
Le Secrétariat doit donc éclaircir cette ambiguïté.
秘书处应澄清由此产生确定情况。
Nous nous réunissons dans une période d'incertitude.
我们是在一个确定时刻开会。
N'ayons pas peur des difficultés et des incertitudes qui s'annoncent.
我们要惧怕前面困难和确定因素。
Le pluralisme sera encouragé par l'utilisation d'un système proportionnel avec des listes ouvertes.
采用确定名单比例制将促进多元化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fin, je ne suis pas sûr.
结局,也定。
Quoique, je ne suis pas sûre que ce soit de la musique.
虽然,定这音乐。
Cette grande incertitude s'explique pour trois raisons.
这种极大的定有三个原因。
Je ne suis pas sûr que vous ayez bien compris.
定你听懂了的话。
Je ne suis pas sûr que ça se prépare comme ça.
定蛋糕这么做的。
Le secteur du neuf est celui sur lequel pèsent les plus grosses incertitudes.
新房定因素最多的领域。
Je ne suis pas sûr d'avoir tout noté.
定下了。
D’ailleurs, je ne suis pas sûr que vous soyez faite pour ce travail.
此外,定你适合那份工作。
Pas sûr qu'il entre de sitôt dans le dictionnaire, celui-là !
定这个词否会很快进入字典!
Je ne suis pas sûr de comprendre tout ce qui se passe.
定否理解所有发生的事情。
– Je ne sais pas, il n'est que midi.
“定,现在才中午呢。”
À l'heure d'aujourd'hui, on n'est toujours pas certain de son origine.
直到今天,们仍然定它的起源。
Je ne suis pas sûr que ça serve à grand chose, mais bon, faut essayer.
定这有利于大事,但,应该试一试。
Carole : Bof. Je n’en suis pas sûre.
恩。定。
Je ne sais pas si c'est possible, vous confirmez demain.
定否有时间,明天在定吧。
Je ne suis pas sûre d'avoir bien compris.
定否理解正。
Euh, je sais pas, j’en ai jamais fait.
恩,定,从来没有尝试过。
Je sais pas si j'ai pas dit tout.
定否已经说完了所有的句子。
Il sert à remplacer des quantités indéterminées par exemple les articles partitifs.
它用于替换定的数量,比如部分冠词。
Pour ce qui est de son visage, on n'est pas certains de son origine.
至于她的面容,们并定其起源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释