有奖纠错
| 划词

L'instabilité en Haïti ne peut que provoquer l'instabilité aux Bahamas.

海地,必然引起巴

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité de la Somalie est également l'instabilité des pays voisins.

里的也意味着邻国的

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.

当然,价格的会转变为收入的

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.

经济孕育着社会,结果必然来无法描述的人类痛苦。

评价该例句:好评差评指正

La violence montera d'un cran et l'instabilité prévaudra plus que jamais.

暴力与将愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Troisièment, cette action est égalent un facteur négatif et précaire pour l’atmosphère sociale.

第三,这一行动也是一个消极因素和的社会氛围。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'équilibre de ces États reste encore précaire.

但是,这些国家仍然

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des sources d'instabilité nationale et internationale.

是内外的根源。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la situation économique dans le nord restait précaire.

但北部经济形势仍然

评价该例句:好评差评指正

L'instabilité demeure au Liban en matière de sécurité.

黎巴嫩的安全局势仍

评价该例句:好评差评指正

La fragmentation amène l'instabilité et les conflits.

分裂正在加剧和冲突。

评价该例句:好评差评指正

Des conditions instables peuvent perturber la stabilité extérieure.

状况会干扰外部

评价该例句:好评差评指正

Le Liban est depuis en proie à l'incertitude politique.

黎巴嫩自此陷入政治之中。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans la sous-région reste explosive.

分区域的情况依然

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, les comités d'État n'ont fonctionné que par à-coups.

目前各州委员会的运行

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et l'instabilité se moquent des frontières.

贫困和分国界的。

评价该例句:好评差评指正

Au Libéria, la situation demeure cependant précaire.

利比里亚的局势仍然

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces manifestations sont immanquablement source d'instabilité.

所有这些肯的根源。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc encore une instabilité.

因此,依然存在着情况。

评价该例句:好评差评指正

La situation en matière de sécurité en Iraq demeure instable.

伊拉克安全局势仍

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Les journalistes afghans sont dans une situation très fragile.

阿富汗记者的处境非常

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais les images floues et instables rendent toute identification très difficile.

但图像模糊,识别非常困难。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les molécules sont beaucoup moins agitées.

分子会没有那

评价该例句:好评差评指正
科学

La radioactivité, c'est la désintégration spontanée de noyaux d'isotopes instables.

放射性是同位素核的自发衰变。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Ces rares incertitudes avaient seules jeté une ombre sur ma satisfaction.

对于这几次的情况,我心里深有余悸。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Deuxième tension aux portes de l'Union européenne : la déstabilisation de la Libye.

利比亚局势的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils ont donc tendance à avoir des relations extrêmement instables et abusives.

因此,他们往往会有极和虐待性的关系。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En plus, tu toucheras moins qu'avant, parce que t'auras pas la prime de précarité.

此外,你的工资会更少,因为你没有了保险。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tu es comme une table pour moi mais je suis instable.

你对我来说就像一张桌子。但我是的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous ses changements sont déstabilisants, mais avec le temps, tout rentre dans l’ordre.

所有这些变化都,但是随着时间,一切都会恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Prenez garde aux eaux souterraines qui s'infiltrent et qui peuvent indiquer que le passage est instable.

小心地下水的渗出,这可能表明通道

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais parler avec d'autres personnes dans une langue qu'on apprend, c'est parfois un peu déstabilisant.

但是用你正在学习的语言与其他人交谈,有时会有点

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dans la nature, certains atomes, des grains de matière, sont dits " instables" .

在自然界中,某些原子、物质颗粒被认为是“的”。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

L’instabilité politique est alors permanente, et les différentes parties du pays changent régulièrement de main.

政治上的是长期的,国家的同地区政权统治经常发改变。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle repose sur l'utilisation non pas d'explosifs comme dans une bombe classique, mais de matériaux instables.

是依靠像普通炸弹一样的爆炸物,而是依靠的材料。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Avec des points plusieurs fois par ligne comme si chaque phrase était absolument précaire et illégitime.

每行好几个句号,好像每个句子都是绝对合理的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

L'atmosphère, grâce à laquelle nous pouvons vivre sur la Terre, est d’une composition particulièrement instable et fragile.

因为大气,我们才能在地球上存,但是其组成既又脆弱。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et numéro 5. Les sociopathes ont tendance à être instables, tandis que les psychopathes sont " stables" .

第五,反社会者往往,而精神病态则比较“”。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Situé au Moyen-Orient, le Yémen est l'un des pays les plus pauvres et les plus instables du monde.

位于中东地区的也门是世界上最贫穷、最的国家之一。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Cela a été voulu par De Gaulle pour mettre fin à l'instabilité qui régnait sous la 4e République.

这是戴高乐所希望的,目的是结束第四共和国统治下的局面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接