有奖纠错
| 划词

Le portefeuille d'obligations a cependant généré davantage de revenus que le portefeuille d'actions.

但是,债券投资组合收入超过股票投资组合收入。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déjà pu constater l'effet positif de cette mesure.

我们已能够看到积极效果。

评价该例句:好评差评指正

Son discours a eu un immense impact.

他所影响是巨

评价该例句:好评差评指正

Dans le doute, il s'avère préférable de renoncer à l'exportation.

对转让可能风险疑问时,最好放弃出口。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences de ces mesures ne peuvent pas être évaluées à ce stade.

目前尚无法评估这些措施影响。

评价该例句:好评差评指正

Le HCB produit non intentionnellement n'est pas visé par ces directives techniques.

本技准则不适用于无意六氯代苯。

评价该例句:好评差评指正

Une étude doit encore être menée sur l'effet de toutes ces initiatives.

对于这些行动效果还有待研究。

评价该例句:好评差评指正

Le FNUAP se conformera aux directives qui seront établies à l'issue de ces délibérations.

人口基金将遵守审准则。

评价该例句:好评差评指正

Les accords conclus lors du dialogue intercongolais sont fort louables.

刚果人对话很令人称赞。

评价该例句:好评差评指正

L'insurrection a des répercussions préoccupantes dans la région.

叛乱所区域影响令人更加关切。

评价该例句:好评差评指正

De la violation du droit ne naît pas le droit.

正义是不可能从不公正中

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas permettre à l'élan acquis de s'essouffler.

决不能让由此势头减弱。

评价该例句:好评差评指正

Les énormes conséquences pour l'ensemble de la région apparaîtraient alors clairement.

对整个地区后果不言而喻。

评价该例句:好评差评指正

De même, l'impact sur l'élimination de la pauvreté était mitigé.

以消除贫困影响也很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes tous conscients des tragédies qui s'en sont suivies.

我们都十分了解因此可怕悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Les répercussions de tels actes sont indicibles.

此类虐行连锁效应是巨

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également tenir compte de l'incidence positive des projets à effet rapide.

还应考虑到速效项目积极效果。

评价该例句:好评差评指正

Mais, les raisons de leur complexité sont généralement très différentes.

但这些危机原因却各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Les paragraphes qui suivent présentent quelques exemples montrant les résultats obtenus et l'impact des programmes.

以下几段介绍一些表明这些方案取得成果和影响实例。

评价该例句:好评差评指正

Le concept de sécurité humaine s'est dégagé à partir de cette perspective de transformation.

人类安全概念正是从这种变化中

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dessoucheuse, dessouder, dessoudeur, dessoudure, dessoufrage, dessoufrer, déssoufrer, dessoûler, dessous, dessous-de-bouteille,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语知识

Celles faites par notre Youki et celles de la balle.

Youki产生,还有产生

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Évidemment, à partir de là, la question se pose de la responsabilité.

显,由此产生问题是问责制。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est une dépense qui aurait été engagée quoi qu'il arrive quelque part.

这是一笔无论如何都会产生费用。

评价该例句:好评差评指正
法语动画知识

Mais qu'est-ce-qui fait naître un monstre pareil ?

但是这样一个怪物究竟是怎么产生呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle y vit l’effet d’une candeur charmante.

她认为这是一种迷人天真产生结果。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il y a une bonne quantité qui peut ressortir de l'élevage.

大一部分是由繁殖产生

评价该例句:好评差评指正
历史问题

La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.

由此产生挫败感迫使许多人转而吸食鸦片。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

D’où venait-elle ? De l’intérieur du globe.

这股热流是从哪里产生呢?从地球内部。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Plus ils se mélangent, plus ils font de la chaleur.

他们越是结合一起,产生热量就越多。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le cerveau ne produit pas la conscience comme le rein produit de l'urine.

大脑产生意识方式与肾脏产生尿液方式不同。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il a sur elles un effet plus rapide et plus durable.

酒精产生影响身上更快体现,持续更久。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Cette nouvelle variation autour de Don Juan, il en a l'idée en revenant d'Istanbul.

这个围绕唐璜新变体是他从伊斯坦布尔回来时产生想法。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Pendant que ça mijote, vérifiez régulièrement et retirez l'excédent d'écume qui apparaît.

煮汤时,要经常确认一下,捞掉产生泡沫。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est dû aux émissions de gaz à effet de serre liées à l'activité humaine.

这是由人类活动产生温室气体排放所导致

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.

产生污染物有时会被排放到周围水源中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.

这便是崩溃和再生由此产生一种现象。

评价该例句:好评差评指正
历史问题

Pourtant les oeuvres produites sont d'une noirceur et d'un désenchantement propre à la période.

然而,所产生作品是这个时期特有黑暗和失望。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Youki a fait plus de taches. -Normal, il a quatre pattes.

Youki产生更加多。正常,因为它有四条腿。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Tout à l'heure, je parlais de 70 Teraoctets qui étaient produits sur Facebook chaque jour.

刚才我提到,每天Facebook上产生数据量高达70太字节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sachant qu'un porc produit 30 fois plus de bactéries et eschérichia coli qu'un humain.

一头猪产生细菌和大肠杆菌量是人类30倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


destiuable, déstockage, déstocker, Destouches, Destour, Destrée, déstressant, déstresser, destrier, destroyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接