有奖纠错
| 划词

Un certain nombre de parties vont manifester une existence plus forte que d'autres.

一些将表明自己比其他更强大。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'intervalle, les partis autres que les quatre principaux partis ont demandé à être représentés.

同时,除四个最大的其它也要求享有代表权。

评价该例句:好评差评指正

Le grand parti des travailleurs !

劳动者的伟大!

评价该例句:好评差评指正

La gauche s'attend au minimum à garder ses positions, voire à progresser en Guadeloupe.

左翼预计在瓜德罗普岛上能够保持选票或取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Etes-vous intéressé par la politique ? Etes-vous inserit à un parti?

你们对感兴趣吗?是否加入了一个

评价该例句:好评差评指正

Le Président a fortement préconisé la nomination de magistrats indépendants.

总统强烈提议任命非法官。

评价该例句:好评差评指正

D'autres sont favorables à l'élaboration d'une nouvelle constitution.

其他则主张起草新宪法。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des comités appartiennent à différentes formations politiques.

委员会成员属于各种不同的

评价该例句:好评差评指正

De même, les membres de ce parti ne sont pas tous Juifs.

成员并非都是犹太人。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement nigérien avait alors décrété la liberté de formation des partis politiques.

当时,尼日尔准许自由组成

评价该例句:好评差评指正

Les principaux partis de l'opposition accusent le Gouvernement d'impéritie et de corruption.

主要的反对谴责府无能、腐败。

评价该例句:好评差评指正

Et en plus des partis désignés, trois mouvements rebelles.

除了指定的,还有三个叛乱运动。

评价该例句:好评差评指正

Les partis n'appartiennent pas à la structure de l'État.

不属于组织国家的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La Commission comprend des membres de tous les partis.

该委员会由所有的成员组成。

评价该例句:好评差评指正

Le financement des élections et des partis politiques n'est pas assuré.

选举和各的资金筹措没有保障。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs partis se sont néanmoins constitués au fil des années.

然而,多年之后,还是出现了一些

评价该例句:好评差评指正

Le Hezbollah n'est pas un parti, c'est un programme dangereux.

真主不是一个,是一种危险的议程。

评价该例句:好评差评指正

Les partis politiques tiennent des discussions pour former des alliances.

目前正在就组成联盟问题进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale peut contribuer à faciliter ce dialogue en rencontrant les parties concernées.

国际社会可会见有关,协助推动这一对话。

评价该例句:好评差评指正

C'est une situation nouvelle à laquelle sont confrontés les partis nationalistes.

这也是民族主义面临的新的形势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机, 摆锤输送机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语动画小知识

Je dis " l'opposition" mais je devrais d'ailleurs dire " LES oppositions"

我说“反对党派”,但我其实应该说“反对党派们”。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les jeunes d'aujourd'hui n'adhèrent pas forcément à un parti ou un syndicat.

年轻人不必加入一个党派或一个工会。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais comment ce parti a pu en arriver là ?

但是这个党派是如何走到这一步的?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Différents partis se présentent aux élections.

参与选举的有不同的党派

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Le gouvernement le comprenait comme les partis ; le moindre bourgeois le sentait.

政府和各个党派都懂得这一点,最小的资产阶级也有此同感。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

L'esprit de parti, le désir de servir ses nouveaux amis rendaient le nouveau royaliste inexcusable.

党派观念和巴结新朋友的心思,使进保王党的吕西安变得无可原谅。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Il est certainement rouge, comme la couleur de mon parti, le parti socialiste.

它是红色的,和我所属党派——社会党的颜色一致。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et on dit parfois que les électeurs du parti d'extrême droite du Rassemblement national sont des beaufs.

人们有时候说极右党派党的选民是beaufs。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

En ce temps, l'esprit de parti engendrait des haines bien plus sérieuses qu'elles ne le sont aujourd'hui.

党派的意气所产生的仇恨,当时比现在严重得多。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Elle est représentée par plusieurs partis, dont le FN (Front national) reste le plus important.

极右派由几个党派所代表,其中民阵线一直以来都是影响力最大的。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Les partis sont ingrats envers leurs vedettes, ils abandonnent volontiers leurs enfants perdus.

党派对手下的哨兵素来不讲情义,子弟们倒了霉就一脚踢开。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En plus de son électorat de base, elle attire régulièrement des électeurs déçus par les autres partis.

除了它原有的基础选民以外,极右派不断吸引其他选民,这些选民对其他党派感到失望。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D'abord, il faut savoir que toutes les parties ont le même objectif que le pays se porte bien.

首先,必须明确的是,所有党派都有着相同的目标,那就是让家发展得更好。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

D’abord, il faut savoir que toutes les parties ont le même objectif que le pays se porte bien.

首先,必须明确的是,所有党派都有着相同的目标,那就是让家发展得更好。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Mais les volontés de réformes au sein de la formation, après l'échec de Marine Le Pen, provoquent des dissensions.

但是,在勒庞失败之后,在党派内进行改革的意愿引起了分歧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Partisanisme, guerre civile, massacres : la querelle religieuse n'est qu'un fin vernis pour justifier la violence.

党派之争、内战、屠杀:宗教冲突只是为暴力找借口的精美外衣。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

La presse se déchaîne, la bataille devient partisane.

媒体被释放,战斗变得党派化。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Et personne ne peut garantir que la morale l’emportera sur les convictions partisanes.

没有人能保证道德会战胜党派信念。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est pauvre, soit, tant mieux ; mais son parti payera pour lui.

他穷,就算是吧,那更好;他的党派会替他付的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les électeurs se prononcent d'abord en fonction de leur affiliation aux partis.

选民首先根据他们的党派关系做出决定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


摆动的钟摆, 摆动斗式提升机, 摆动负荷, 摆动胳膊, 摆动磨光机, 摆动盘式水表, 摆动筛, 摆动湿度计, 摆动臀部, 摆动性眼球震颤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接